Читать «Крылья распахнуть!» онлайн - страница 104
Ольга Голотвина
– Чего? – опешил его дружок.
– Холодное, – тупо повторил Сим. – Воздух зарябил, как над костром… и оно сквозь меня прошло… – Моряк передернулся. – Оно мою душу обнюхало… как крыса…
Одноглазый понял: друга надо спасать. Он сделал единственное, что умел: с размаху влепил Симу затрещину.
– Спятил, кривой? Гергена тебя забери!.. – возопил исцеленный Сим и закатил заботливому другу в лоб.
Моряки схлестнулись в потасовке. К ним с заднего двора спешили еще несколько приятелей, чтобы разобраться, что происходит, и, пожалуй, поучаствовать.
Никто не обратил внимания на едва заметную рябь в воздухе, которая медленно удалялась от места драки.
Да, медленно. Но чуть быстрее, чем за стеной. Добыча была все ближе, и это понемногу ускоряло движение незримого существа.
А когда жертва будет в пределах досягаемости, тень-убийца обретет стремительность.
* * *
Дик Бенц и Райсул вернулись утром, кликнули лодочника, который за пару медяков повез их к «Миранде». Оба были слегка под хмельком, веселы, довольны. У капитана в руках был большой букет садовых цветов.
– Хорошо, что я вспомнил про цветы, – ухмыльнулся Бенц. – Надо же вернуть Сибилле ее платье, а простым «спасибо», как говорится, похлебку не посолишь. Хоть цветочки ей подарить… тем более что тратиться на букет не пришлось.
– Да, капитан, – ядовито отозвался леташ, – в чужом-то саду цветочки недороги…
Лодка коснулась носом крыла, выкрашенного в красно-бурый цвет. Сверху донеслось:
– Эй, кто на лодке?
– Капитан! – отозвался Бенц. – Спустить штормтрап!
Капитана ждали: сверху тут же упала, разматываясь на лету, веревочная лестница с деревянными балясинами.
Бенц привычно подергал лестницу, заткнул букет за пояс и принялся сноровисто подниматься на борт. Райсул последовал за ним.
На борту капитана встретил весь экипаж. Физиономии у всех были похоронные.
– Что случилось? – встревожился Бенц.
– Беда, капитан, – отозвался погонщик. – Хозе Сончес сбежал.
– Как – сбежал?! Рассказывай!
И погонщик поведал, что пленник, которого держали в пустом грузовом трюме «Миранды», ухитрился открыть люк, перебрался в «мокрый трюм», отдраил бортовую щель и прыгнул в море. Боцман услышал всплеск, но было поздно…
– Я на вахте стоял с арбалетом, – мрачно прогудел Хаанс. – Выстрелил на звук, да разве ж в темноте попадешь?
Дик потерянно молчал. Да и что тут скажешь? Удирать надо.
Он представил себя со стороны: глупый мальчишка с дурацким букетом за поясом.
– К полету готовься! – хрипло приказал он. – Якорь поднять, сетки натянуть…
– Да, капитан! – отозвался Хаанс.
На сердце у Дика было прескверно. Он подвел мамину подругу, хорошую женщину, которая выручила его в трудную минуту. Сибилла Крэй осталась без своего лучшего платья – и, надо ожидать, потеряет роль… Если бы речь шла только о Дике, о его собственной безопасности, он бы и раздумывать не стал. Отправился бы в город, а там – будь что будет, не оставила бы только своей божественной милостью Риэли Насмешница!
Но в экипаже, кроме Дика, семь человек. И капитан за них отвечает…
– Мара, в трюм! Прослушай тварюшек: готовы ли к полету?