Читать «Совпадение Келли и Кайдена» онлайн - страница 27
Джессика Соренсен
Я опускаю руки, а затем снова складываю на груди, не зная куда их деть.
— Не так долго.
Я отскакиваю в сторону, когда он, выйдя на дорогу тянется ко мне рукой. Но тут он сжимает ручку двери, и я расслабляюсь, отходя в сторону, чтобы дать ему возможность открыть дверцу.
— Ты в порядке? — Он распахивает дверь машины, петли которой издают скрип, а небольшие кусочки ржавчины падают на землю.
Я киваю, и поставив одну ногу на подножку грузовика, запрыгиваю в салон. Виниловая ткань сиденья довольно изношена, а ее надорванные кусочки протыкают мои джинсы, оставляя царапины на коже. Он захлопывает дверцу, и я кладу руки на колени. Это первый раз, когда я нахожусь одна с парнем в машине, помимо Сета, и мое сердце готово вот–вот вырваться из груди.
— Келли, с тобой точно все в порядке? — спрашивает он, держа руки на руле. — Ты выглядишь немного бледной.
Я пытаюсь сконцентрироваться на нем, стараясь не моргать слишком часто.
— Все хорошо. Я просто немного устала. Колледж отбирает много сил.
— Не могу не согласиться с этим. — Заводя двигатель, он улыбается и вокруг его глаз ложится россыпь морщинок. Двигатель пыхтит, а после издает хлопок, как при выстреле. — Извини, грузовик Люка просто кусок дерьма.
Я тру потные ладони о колени.
— Что случилось с твоей машиной? На которой ты ездил в школу. Ты оставил ее дома?
Он громко сглатывает.
— У моего отца есть правило – как только мы покидаем дом, то начинаем самостоятельную жизнь. Машину он покупал, поэтому она принадлежит ему.
Я киваю, перекинув ремень безопасности через плечо.
— У меня тоже нет машины. Родители предложили мне взять старый автомобиль брата, но я отказалась.
— Почему? — Он толкает рычаг переключения передач и грузовик начинает движение. — Кажется, жизнь намного проще, когда у тебя есть машина.
Я защелкиваю ремень безопасности, а после наблюдаю за проносящимися мимо деревьями, когда мы выезжаем с территории кампуса.
— Это казалось слишком большой ответственностью. К тому же, я не планирую уезжать далеко из студенческого городка.
Он включает дворники, чтобы смыть грязь с лобового стекла.
— Я, вроде как, хотел задать тебе несколько вопросов, и если не захочешь отвечать, то не отвечай. — Он смущается. — Как так вышло, что ты ни с кем не дружила в школе? После того, как я начал думать об этом, то просто не смог вспомнить такого, чтобы ты пыталась сблизиться с кем–то.
Я тру рукой шею, пока она не начинает жечь.
— А я и не пыталась.
Он смотрит на меня вместо дороги, ожидая, что я продолжу, но мне больше нечего добавить. Этот секрет я унесу с собой в могилу позора.
— Есть одно потрясающее место, я слышал, что там, если подняться на горы, можно увидеть весь город. — Говорит он. — Думаю, мы могли бы поехать туда. Это будет мини–поход.
— Поход? — Удивляюсь я. — Мы типа в горы полезем?
Он смеется и я чувствую себя идиоткой.
— Да, типа полезем в горы и все.
Я морщу нос, глядя на свои коричневые сапоги, загнутые сверху. Они мне малы, даже от ходьбы по университету у меня появляются мозоли.