Читать «Outcast/Отверженный» онлайн - страница 5

Meijer Meijer Lana

- Не грусти, Сэм, – успеваю сказать я другу прежде, чем Холл сможет услышать нас. Он кивает и по-дружески обнимает её, не упустив шанс опустить шуточку по поводу ее нового дружка:

- Как его зовут? А впрочем, не важно. Буду звать его пятый… На этой неделе. – Он усмехается, и на его лице появляются ямочки – они делают его еще более милым и смешным в этой странной шапке.

- Заткнись, Сэм. – Холл откидывает ярко рыжие волосы назад и обращается ко мне: - О Боже, он такой классный - капитан команды, ездит на новеньком Порше…

- На папином новеньком Порше, – вставляет Сэм, снова усмехаясь, и не замечает, как Холл испепеляет его взглядом. Я смотрю на этих двоих и не могу сдержать улыбки.

- Какая разница, чья это тачка. Главное, что не велосипед, – замечает она и поднимает одну бровь, чтобы показать ему свое превосходство. Сэм кивает и поднимает руки вверх, продолжая улыбаться:

- Остынь, огнепринцесса. Я и не думал обидеть твоего нового дружка. Ладно, я на химию, встретимся на обеде, – отвечает он и, снимая шапку, скрывается среди толпы в школьном коридоре.

- Хорошо, что не пришлось просить его снять это убожество, – замечает Холл и берет меня под руку, продолжая рассказывать о том, какой классный её очередной качок-пловец, и я слушаю её не так внимательно, как ей бы хотелось, кивая в тех местах, где ей нужна моя поддержка и дружеское понимание.

- Кстати, ты слышала о том, что произошло вчера на геометрии? Какой-то новенький ударил в челюсть мистера Ротмана за то, что тот поставил ему неуд. А потом его машина загадочным образом пропала со стоянки. Представляешь? – наконец она перевела тему с себя на что-то более интересное, и я нахмурилась.

- Но, как такое возможно? Мистер Ротман очень добрый, я даже не представляю каким нужно быть тупицей, чтобы получить от него неуд, – задумчиво протягиваю я и качаю головой. – И что ты думаешь, его машина не просто так пропала?

- Конечно, не просто так. Самое ужасное, что потом он обнаружил её у своего дома в таком состоянии, будто её побили бейсбольной битой. Ну, ты понимаешь, выбитые стекла и все такое…

-О, черт. Наверное, ему было не очень приятно. Я знаю, как долго он копил на неё.

-Ага, и ведь машина то совсем новая, – продолжила она, когда мы зашли в класс. Я направилась к своей парте, обдумывая ситуацию, которую Холл только что мне рассказала, и села за стол. Я не сразу заметила, что на моем столе что-то написано, но когда обратила на это внимание, застыла в мгновение ока.

Красными чернилами от одного края поверхности до другого зияла надпись «Shelter» (англ. «Приют»).

В ту же секунду в легких будто закончился воздух, и я почти поняла, что называют панической атакой. Как так? Кто же мог узнать о моем прошлом и так гадко написать об этом прямо на парте? Холл и Сэм так бы не поступили, и рассказать они никому тоже не могли. Или, может, я зря доверяю своим лучшим друзьям?

Не веря своим глазам и стараясь унять бегущие по щекам слезы, я пыталась стереять надпись влажными салфетками. Холл заметила это, и принялась, молча, мне помогать, стараясь прикрыть надпись своим телом, чтобы другие ребята не заметили. Но, к моему счастью, все были слишком заняты обсуждением предстоящей контрольной, поэтому не обратили на нас никакого внимания. Когда прозвенел звонок, надпись была успешно стерта, и я вздохнула с облегчением, разложив на парте свои учебники.