Читать «Круз» онлайн - страница 82

Анна Хэкетт

Бросив еще один взгляд на Круза, Санта повернулась к Гейбу.

— Я тебе помогу.

Черт возьми, ему нравилась эта женщина.

Не теряя времени даром, они присоединились к Шоу. Опустившись на колени, оба начали стрелять.

— Отличный прицел, mi reina, — сказал Шоу. У него был ожог на половину лица, отчего снайпер напоминал статиста из фильма ужасов.

— Так меня называет только Круз, — подметив ближайшего хищника, Санта его подстрелила.

— И если он услышит, что ты ее так назвал, надерет тебе зад, — добавил Гейб.

Они продолжали отстреливаться, но ящеры прибывали и прибывали.

Однако, что странно, враги не приближались к мосту и не нападали, вместо этого выстраиваясь по периметру.

— Чего они нахрен ждут? — раздражался Шоу. — Киски!

Гейб продолжал стрелять. Теперь речь шла уже не только об их выживании, а о выживании человечества.

И Эмерсон.

Гейб пресек в себе бушующую гущу противоречивых эмоций.

В поле зрения появились три рычащие машины хищников и, пробравшись через траву, припарковались позади шеренги солдат.

Гейб прекратил стрелять. Санта опустила пистолеты. Шоу продолжал держать прицел, но на курок больше не жал.

— Что теперь? — спросил Гейб.

Из свинцового автомобиля вышел высокий худощавый ящер.

Санта напряглась.

— Командор.

Гейб чувствовал исходящую от Санты напряженность. Они наблюдали, как лидер захватчиков подошла к ящеру во главе шеренги.

— У меня…есть…кое-что…ваше, — хищница говорила медленно и прерывисто, но было нетрудно разобрать слова.

Вперед вышел другой ящер, толкая кого-то перед собой.

Эмерсон рухнула на колени перед Командором.

Из легких Гейба вышел весь воздух. Голова доктора склонилась к груди, руки висели вдоль тела, и вся она была в грязи. Каждый дюйм тела Эмерсон был сплошь покрыт кровью.

Гейб задохнулся и вскочил, но стоило ему сделать шаг, как его схватили за руки.

— Черт, а ты сильный ублюдок, — рыкнул Шоу.

— Если умрешь, этим ты ей не поможешь, — отрезала Санта.

Гейб замер, но не мог отвести взгляда от женщины, стоящей на коленях в грязи.

— Сам подумай, приятель, — тихо сказал Шоу. — Давай все разузнаем. Это лучшая возможность помочь доку.

Гейбу казалось, что он вот-вот сорвется. Но Шоу с Сантой, мать их, были правы. Нужно спасти Эмерсон, а если он умрет, то не сможет этого сделать.

Наконец, Гейб кивнул и снова присел, но не прекращал изучать ящеров, выжидая подходящего момента, чтобы освободить Эмерсон.

Подключив свой обостренный слух, он уловил ее дыхание. Оно было учащенным. Как и сердцебиение. Ей было страшно.

— Я хочу поговорить, — сказала Командор. — Один из вас должен…подойти ко мне.

Нехорошо. Гейб сжал кулаки. Однако это было шансом подобраться к Эмерсон.

— Я пойду.

Шоу фыркнул.

— Приятель, я не доверяю твоему обычно железному контролю. Ты походишь на бомбу, которая начала обратный отчет и только и ждет, чтобы взорваться.

Санта сделала прерывистый вдох.

— Я пойду.

— Нет, — послышался голос.

Осмотревшись, Гейб увидел, что возле Санты присел Круз.

— Ты вообще не должен вставать, — сказала она.