Читать «Мне так хорошо здесь без тебя» онлайн - страница 159
Кортни Маум
– Нет, – ответил я, наслаждаясь близостью к ней. – В самый раз.
Я оглядел толпу. Человек пятьдесят, а то и больше.
– А за нами никто не погонится?
– Ну, я кое-что приготовила на этот случай.
Анна полезла в сумочку и вытащила листок, на котором было написано: «GRATUIT, VRAIMENT».
– Отдаем даром, честно… – прочел я вслух.
Анна взяла меня за руку.
– Ты не против?
– Я только за.
Мы немного помолчали, глядя, как парочки делают селфи на фоне перил, водят пальцами по замкам, разглядывая чьи-то инициалы и клятвы, написанные перманентным маркером или белым корректором. В игре солнечных лучей на поверхности реки, в отраженном розовом свете Лувра замки напоминали огромную стаю разноцветных рыбок, счастливых и беззаботных, вполне довольных тем, что они никуда не плывут. Что их скитания по свету окончены.
– А знаешь, что делают с ключами после того, как повешен замок? – спросила Анна.
– Ну, хранят, наверное, – предположил я, подставляя лицо солнцу.
– Не-а. Их бросают в Сену.
Я живо представил сотни ключей, которые лежат там внизу среди водорослей и дафний, прикованные к месту желанием, загаданным в момент их полета в воду.
– Ну что, творец. – Анна посмотрела на меня. – Пора нам попрощаться со старым другом?
Общими усилиями мы развязали веревку и сняли картину с тележки.
– Господи… Что-то я нервничаю.
– Ага. – Анна хихикнула. – Я тоже.
– А что потом? Убежим? Как думаешь, полицию вызовут?
– Да вряд ли. Просто оставим и пойдем. Только я хочу забрать тележку. Иногда она мне очень нужна…
– Эй-эй, мадам, – перебил я. – А романтика?
Анна рассмеялась и признала, что я прав. А я тут же заметил, что тележка вообще-то штука в хозяйстве полезная, с ее помощью я перетащил с места на место не одну тяжеленную хреновину, так что действительно, отчего бы ее не забрать.
Таким образом, решив животрепещущий вопрос с тележкой, мы взялись за руки и бросили последний взгляд на нашу великую картину.
– Ну что ж. Прощай, – торжественно проговорила Анна.
У ступенек появился жандарм и принялся гонять нелегальных торговцев.
– Так-так… – прошептала Анна. – Надо рвать когти. Ну что, ты катишь?
Я кивнул. Я был слишком счастлив, чтобы говорить.
– Ладно. На счет три. Раз.
Я занял позицию у руля пустой тележки.
– Два.
Я взялся за рукоятку. Анна чуть согнула колени.
– Три! Бежим!
И мы рванули – мимо туристов, мимо влюбленных подростков, мимо торговцев, поспешно собирающих свой запретный товар – вниз по ступенькам на правый берег и прямо через улицу со своей непослушной тележкой под гневные сигналы и ругань водителей. Добежав до края Лувра, мы снова пересекли улицу.
– Туда! – выдохнула Анна, указывая на узкий переулок, отходящий от парка.
Прежде чем свернуть туда и побежать дальше, я обернулся, чтобы убедиться, нет ли за нами погони.
И никого не увидел за спиной. Вообще никого. В этот прекрасный солнечный день, новый день нашей жизни в Париже, мы были вольны продолжать свой путь, куда нам вздумается.
Выражение признательности
Ребекке Грэдинджер. Если бы не ты, эта книга до сих пор лежала бы у меня в столе. Ты работала над ней не меньше меня. Я буду вечно тебе благодарна.