Читать «Проклятие Митридата» онлайн - страница 45

Сергей Богачев

Предупредив хозяина, чтобы держал язык за зубами, гости удалились.

В принципе, на этом запись и обрывалась.

— И что нам это дает? — задал вопрос Черепанов, когда диктофон умолк. И сам же ответил: — Первое: Реваз Мачавариани наверняка догадывался, кто такие его посетители, иначе бы тайно не записывал этот разговор. Второе: он опасался этих непрошеных гостей. И наконец, третье: возможно, археолог знал или предполагал, кто еще охотится за пекторалью…

— И четвертое, — добавил Заборский, загибая палец на руке, — Реваз был уверен, что его оставят в покое, ведь, упоминая Лугань, он фактически назвал того, кому продал пектораль. Дальше, как говорится, дело техники.

— Очевидно, ты прав. Деньги их не интересовали. В какой город ушла древняя реликвия, тоже узнали. Тогда почему они его убили? Что же еще мог знать Реваз? За что он поплатился жизнью?

— Конечно, не из-за денег, — согласился Заборский. — Думаю, они инсценировали несчастный случай и убрали Реваза, после того как доложили хозяину о состоявшейся беседе. Само собой, упомянули, что археолог догадывается, кто их послал. Мне не дает покоя этот таинственный «ал». Что это может быть за имя, как вы думаете, Иван Сергеевич?

Черепанов в задумчивости посмотрел на Заборского:

— А с чего ты взял, что это имя? У братвы и клички в почете. К примеру, Аксакал. Или, скажем, Амбал. Почему бы и нет?

— Возможно, возможно, — поддакнул Заборский, явно ободряясь. — А может, мы не расслышали? Может, «антиквар»? Это ближе к теме. Будем искать конкурентов Белякова среди коллекционеров? Но их до сотни наберется… — Виталий помедлил, раздумывая над чем-то. — Нужно срочно посмотреть содержимое компьютера археолога. Быть может, этот «антиквар» и выплывет. А диктофон давайте отдадим нашему звукооператору. Пусть поколдует над записью с помощью своей техники. Наверняка услышит больше, чем мы. А вы, Иван Сергеевич, попросите Белякова вспомнить хотя бы пару десятков имен тех, кто мог бы заинтересоваться этой пекторалью.

Время приближалось к четырем, и Черепанов, попрощавшись с Виталием, собирался позвонить Степану Степановичу, чтобы договориться с ним о встрече.

— Извините, Иван Сергеевич, к вам полковник Перебейнос… — вдруг защебетал в селекторе голос Ани.

Не успела она закончить фразу, как в двери уже показалась мощная фигура начальника городского управления милиции.

— Ты шо ж, хлопец, родную милицию до себе не пущаешь? — загудел басом гость на своем привычном украинско-русском суржике. — Краще я до тебя прийду, чим навпаки. И не спорь со мной, Иван Сергеевич. Маю пару питань. Понятно, шо без протоколу.

— Привет, Юрий Викторович! — произнес Черепанов и вышел из-за стола. — Если б вы заранее позвонили, свои двери я держал бы для вас открытыми еще с утра.

— Так я тебе и поверил, — махнул рукой Перебейнос, усаживаясь удобнее. — Кстати, чай я люблю с лимоном. Только не приторный — тры столовых ложки сахарю, а краще, як бы був рафинад, шоб вприкуску. Хай твоя дивчина зробыть всэ як надо, покы мы с тобою тут трошки побалакаем. Зразу скажу: розмова у нас будэ нэ дуже солодка, а раз так, то трэба пидсластыты, так чи ни?