Читать «Ночь пляшущей тени» онлайн - страница 212

Алексей Игоревич Бессонов

– Что-то… происходит… – захрипел он, оглядываясь по сторонам.

У него кололо, щелкало в ушах, и ощущение это было очень непривычным.

– Что-то… не то.

– Вам нужно лечь! Давайте я отнесу вас!.. Там госпожа Элида, она поможет, а я побегу в лагерь.

– Лечь… там, наверху, горящий корабль. Прямо на горе, – Маттер отпихнул в сторону Хаддена и, спотыкаясь, побрел в знакомую дверь, из которой лился желтый электрический свет.

Инго лежал на полу возле ванны, под головой у него виднелся валик из свернутой куртки Элиды. Сама она сидела рядом, держа принца за руку. При виде Маттера женщина вскинулась, заговорила что-то, но тот, мотнув упрямо головой, рухнул возле Инго на колени и наклонил к нему свое лицо. Инго приподнялся на локте, его губы зашевелились.

– Не слышу ни слова, – хрипнул Маттер.

Он протянул руку к лицу юноши, повернул его голову, осматривая, и тот вдруг отпрянул, часто моргая глазами – на ухе и на щеке осталась кровь. Элида вскочила, пошарила где-то в углу и протянула Маттеру большую флягу. Князь взял ее, принялся пить – жадно, не ощущая сладкого вкуса крепчайшего цветочного вина. Мир вокруг него качнулся, что-то заклокотало в голове, и он понял, что снова слышит.

Маттер замотал головой, снова приложился к фляге.

– Уши вернулись, – негромко произнес он. – Все нормально, значит, перепонки целы. У меня нет крови из ушей?

– Вы весь в крови… – донесся до него слабый голос принца.

– Я боюсь показаться невежливым, но… – заговорил стоящий рядом Хадден.

– Что?

– Кажется, вы ранены в задницу.

– Я знаю… Меня накрыло сверху. Ах, проклятая голова…

Его уже почти не шатало. Маттер прошел в угол бани, расшнуровал рюкзак с провизией, достал еще одну флягу вина и сделал несколько глотков. Надо было убираться отсюда, но корабль наверху вполне мог шарахнуть топливными баллонами. Что, если это произойдет именно в тот момент, когда они будут выползать из горы?

– Я поджег им двигатели, – не выпуская из рук фляги, Маттер встал в дверном проеме спиной к остальным, оперся о гнилое дерево плечом, – так что они не смогли перевалить через гору, зацепились. Корабль дымит, и если взорвутся баллоны с топливным газом, мало нам не покажется.

Хадден негромко кашлянул в ответ. Остальные молчали, ожидая решения Маттера.

Князь тоже молчал, прислушиваясь к своему дыханию. Рука больше не кровоточила, зато болел зад, в который, как он уже догадался, впилось несколько щепок. Никакой опасности, понятно, такие раны не представляли, да вот жить с ними было довольно неудобно. Пощелкивание в голове тоже прекратилось, но теперь Маттеру стал чудиться странный запах – будто где-то горела пыль…

Ему показалось, что вино обострило слух. В коридоре, что вел к выходу, что-то зашаркало, потом звякнуло. Маттер напрягся, но не двинулся с места.

– Мне не нравится, что проклятый Балтиц засадил свою бомбу прямо в склон, – услышал он сиплый простуженный голос.

– Это может быть опасно?

Маттер подался назад, прячась за толстой стеной, отделяющей баню от зала. Из коридора появились две фигуры в плащах: одна огромная, другая, напротив, довольно миниатюрная. Лица прикрывали капюшоны, но князю не надо было долго гадать, кто перед ним. Он хлопнул себя по поясу, однако на нем не было ни пистолета, ни кобуры. Маттер задохнулся, кровь как-то непривычно ударила в виски.