Читать «Призраки Припяти» онлайн - страница 3

Евгения Ивановна Федорова

— Послушай меня и запомни, — говорил тем временем дед. — И не перебивай старика, имей совесть! Крольчонок ли, человек — все одно. Мы все живые. А Припять — город мертвых и она им принадлежит. Тебе нельзя туда ходить, потому что ты другой, не такой как все…

Я это чувствую, — думал Дима зло. — Я не такой как все и эти все просто не могут этого не заметить. Они смеются надо мной. А все потому, что ты, дед, читаешь мне эти ужасные морали про добро, которого нет в нашей жизни; про счастье, которое светит лишь избранным; про честность, которой большинство избегает; про правду, на которую все закрывают глаза. Из-за тебя, деда, я старше своих сверстников, но я так не хочу!!!

— …Припять полна призраков, и они никогда оттуда не уйдут. Когда-нибудь ты станешь взрослым и, если захочешь и немного подумаешь, возможно, узнаешь, откуда они там взялись. И эти призраки — не сказки для малышни, не думай. Они не опасны для обычных людей, только для тех, кто сможет их увидеть. Встретившись с призраком взглядом, ты проявишь себя и будешь мертв раньше, чем поймешь, что же на самом деле произошло. Твой дар многие называют проклятием, так что если когда-нибудь ты окажешься в Припяти по своему желанию или по чьему-то злому умыслу, помни: никогда не поднимай глаз от земли, никогда не смотри на тех, кто по праву населяет брошенный город!

— А ведь там был наш дом, деда, и потом ты же сам говорил… — тихо начал Дима, но старик оборвал его слова:

— Нет там ничего ценного, уж я то знаю! Дома нашего там больше нет! Город разрушило время и отсутствие людей. Мы оказались ни на что не способны, стоило нам исчезнуть и все человеческие достижения пошли крахом. А призраки довершили начатое. Может, не будь призраков, люди бы остались жить в окрестностях брошенного города, но призраки выгнали их и оттуда. Так что даже не думай о том, чтобы вернуться в Припять! — старик резко встал. — Ты не найдешь там ничего, кроме своей смерти!

— Не кричи, дед, я понял, — мальчик торопливо выхватил из коробки слепого, еще не обросшего шерсткой крольчонка. Поднес его к губам и тихо продолжал: — Просто ты сказал, что для обычных людей призраки не опасны, будто те, кто их не видит, невидим и для них. Так как же призраки тогда выжили всех?

— Тебе не понять, — с досадой, но, сбавив в тоне, заговорил старик. — Призраки способны рождать в сердцах людей тоску и страх. Те, кто не смог справиться с этими въедливыми чувствами, погибли, остальные ушли, потому что жить в тех краях было просто невозможно.

Мальчик кивнул, подтверждая, что понял слова старика, и ласково подул на крольчонка, внезапно покачнулся, словно силы разом оставили его и облокотился одной рукой о край стола. Сделал неверный шаг и тяжело опустился на стул, протянув руку с новорожденным в сторону деда. Крольчонок на ладони внезапно зашевелился и стал тыкаться носом в пальцы мальчика, выискивая материнское молоко.