Читать «Рождественский мешок» онлайн - страница 40

Кевин Алан Милн

– Катрина? – позвал я шепотом и легонько толкнул дверь. – Картина, ты там?

Шагнув в палату, я увидел источник мерцания. Доктор Рингл в полном костюме Санты сидел в своем инвалидном кресле, в знаменитой «повозке», переливающейся огнями. Он сидел спиной ко мне и глядел на дождь, который лил за окном.

– Ее здесь нет, парень, – сообщил он и стал медленно разворачивать свою «повозку». – Я искал ее всюду. Боюсь, она не хочет, чтобы ее нашли.

– Но ведь она пропустит свой выход! Она поет в хоре ангелов. Как же так, ведь она столько репетировала!

– Мне жаль, Мо. Ты был ей очень хорошим другом. Я понимаю, тебе очень важно увидеть ее на представлении – ведь ради этого ты сломал руку. Но ничего не поделаешь, мы вряд ли найдем ее.

– Понял! – меня озарило.

– Что ты понял? – удивленно спросил доктор Рингл.

– Я знаю, где Катрина! Следуйте за мной!

Я побежал назад по коридору в восточный угол здания, к служебному лифту. Доктор Рингл в своем кресле еле поспевал за мной, позвякивая колокольчиками. В лифте я нажал на кнопку восьмого этажа.

Лифт остановился, створки раздвинулись. Я снова оказался на том месте, где сломал себе руку, и поглядел на коридор, с плавным наклоном шедший в сторону лестницы. Там в своем бумажном мешке сидела Катрина. Она вся была одета в белое, за ее спиной виднелись крылья из перьев. Мы с доктором медленно приблизились к ней.

– Ты выглядишь как прекрасный ангел, – сказал я, подойдя к ней вплотную. Она не ответила, даже не пошевелилась. – Почему ты поднялась сюда? Ведь представление уже началось!..

Она молчала.

– Кат, доктор Рингл вернулся с севера. Он тоже здесь.

Тут она подняла голову, медленно обернулась и посмотрела на него сквозь прорези в мешке, изрядно уже потертом.

– Привет, Санта, – сказала она. По ее голосу я понял, что она только что плакала.

– Привет, моя девочка. Я скучал по тебе.

– Я тоже. Я хотела поблагодарить вас.

– За что, мисс Катрина? – Доктор Рингл широко улыбался.

– Вы знаете, за что, – ответила она. – За мой рождественский подарок – тот, про который я написала на красном листке.

– О да! Что ж, я рад. Но ты заслужила его, так и знай.

– Вы что, уже отдали ей подарок на Рождество? – спросил я.

На моем лице отразилось удивление. Я не мог понять, как доктор Рингл мог отдать ей рождественский подарок, если он был так долго в отъезде и видел сейчас Катрину впервые за несколько недель.

– Это фигура речи, парень. Фигура речи. Но сейчас рождественские подарки – не самое главное. Сейчас нам надо понять, как уговорить некую Катрину Барлоу пойти на рождественское представление. Я слышал, там недосчитались одного из их самых необыкновенных ангелов…

– Я не пойду. Не могу.

– Почему, Катрина? Ты же так хорошо пела на репетициях! – взмолился я.

Она повернулась и наконец посмотрела на меня своими большими зелеными глазами.

– Мо, на репетициях все было по-другому. Все дети там уже привыкли к этой ненормальной с мешком на башке. Но теперь в зале будет много зрителей. Они станут смеяться надо мной, когда я выйду на сцену. Они подумают, что это какой-то розыгрыш для веселья. А мне не хочется, чтоб надо мной смеялись. Я хочу, чтобы меня оставили в покое, хочу остаться одна, чтобы никто надо мной не смеялся…