Читать «Мoя нечестивая жизнь» онлайн - страница 24
Кейт Мэннинг
– А мне-то что? – уже истерически кричала Датч. – Меня теперь зовут Датч Эмброз.
В следующее воскресенье ни Эмброзы, ни Лакричная в церкви не появились.
– Должно быть, простудились, летом такое бывает, – предположила миссис Темпл. – Может, на следующей неделе.
Но и на следующей неделе они не пожаловали. И через неделю тоже. Я-то знала: все из-за ЭНТО. Из-за того, что я ругаюсь. Из-за того, что дерусь. Сердце мое сделалось как воск, растаяло, разбилось на полновесные капли. Когда миссис Темпл по ночам брала меня за руку, та была словно в огне – такие кошмары мне снились.
– Экси, не думай о них, – сказала как-то миссис Темпл, гладя меня по голове. Голос у нее был мягкий, но слова беспощадные.
– Почему мне нельзя жить с вами?
– Я уже старая, и здоровье подводит. Лучше тебе переехать. Принимай все, что от Бога, и радуйся Его мудрости. Пути же Господни неисповедимы.
По-моему, так пути его просто порочны. И все-таки я усердно молилась. Ведь мы в руце Господа. Вот возьмет да и перенесет нас, Малдунов, домой к маме.
В то лето миссис Темпл находила для меня массу занятий. В кухне. В церкви. В саду. Я часами дергала лебеду и крапиву, чтоб сорняки не глушили тыквы. Псалмов Давида я переписывала столько, что рука затекала, а голова начинала гудеть от всех этих «Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались». Поговорить было не с кем. Никто не являлся со словами: будь моей маленькой дочкой, я завью тебе волосы.
Нудным душным августовским днем, полная жалости к самой себе, я стояла у дороги возле дома и пинала пыль. По дороге шагал парень самого простецкого вида, босой, в коротких, не по росту, штанах. Когда он подошел ближе, я узнала Бульдога Чарли.
– Не ты ли сиротка при живой матери? – усмехнулся он.
– Скажешь еще что-нибудь про мою мать, я тебе глаза выцарапаю.
– Когти обломаешь.
– Сменил, значит, имя? Слышала, ты теперь Чарли Бут?
– Не произноси при мне фамилии Бут. Та к зовут бессердечного подонка.
Он сел рядом со мной на ступеньку, вертя в руках длинную тонкую ветку.
– Как тебе новая жизнь? – спросила я.
Чарли так терзал ветку, что я даже испугалась.
– Все кончено. Я Буту уже всю его бороденку повыдирал. А при случае и оба глаза вырву.
Правой рукой он потер мозоли на левой, будто собираясь задушить кого-то.
– Я пашу на Бутовом плуге каждый день до заката. И этот хрен все равно обзывает меня «ленивый ирландский ублюдок». Кормит только помоями, которые и свиньи-то не жрут. Будит еще до рассвета. «Поднимайся, грязный ирлашка, пора чистить стойло». Если у меня будет хоть половинка шанса, я вычищу ЕГО.
Он подбросил в воздух мелкие обломки, в которые превратилась ветка в его руках. Щепочки упали в пыль.
– А тебе-то здесь каково, мисс Полусиротка?
– Меня заставляют переписывать псалмы, – пожаловалась я.
– Псалмы? Ты псалмами недовольна? – с издевкой спросил он. – Ты сюда посмотри.
Он задрал рубашку и показал мне спину. Она вся была в рубцах от хлыста, красных, свежих. Зрелище было ужасающее. Не глядя на меня, Чарли поднял с земли камень и со всей силы шваркнул о дорогу.