Читать «Три кварка (из 2012 в 1982)» онлайн - страница 95
Владимир Тимофеев
Проводив «плотоядным» взглядом бильярдистов в погонах, я еще раз мысленно потер руки и двинулся в сторону общежития. Настроение улучшалось с каждым пройденным шагом. Мало того, что появился отличный вариант внедрения в «силовую» среду – я еще и способ связи нашел. Связи с уже свершившимся будущим, моим собственным 2012-м годом. Причиной «озарения» послужили портфели в руках у военных. Придумал я, наконец, как использовать потайное отделение в Шурином «саквояже». То самое, о котором Синицын не ведал тридцать с копейками лет, пока я его в этом не просветил. За чашечкой чая в «секретной» лаборатории. «Что ж, надеюсь, он все правильно понял. Не удержится, вскроет кубышку и отыщет там мое пока еще не написанное послание. Привет из прошлого. Рассказ о приключениях попаданца…»
Глава 8
– Ну, чем порадуешь, капитан? Что еще накопал по Курчатовскому?
– Здесь полный отчет, товарищ полковник. Плюс аудиозапись и расшифровка.
Капитан Василевский вынул из папки несколько соединенных скрепкой листов и передал их начальнику. Затем выложил на стол флэшку.
Отчет и приложенную к нему стенограмму полковник Свиридяк изучал минут пять. После чего, убрав в стол флэш-накопитель, кивнул капитану, предлагая присаживаться.
Когда подчиненный занял гостевой стул, Тарас Степанович пододвинул в его сторону вазочку с французскими крекерами.
– Угощайся, Сергей Игоревич.
Капитан, слегка удивившись «демократизму» начальства, осторожно взял хрустящую печенюшку.
– Спасибо… Тарас Степанович.
– Почему не удалось записать первую часть разговора? – поинтересовался полковник спустя пару секунд, внимательно глядя на собеседника.
– Экх, кхм, кх, – быстро проглотив недожеванный крекер, подчиненный попытался встать и вытянуться по стойке смирно, однако Свиридяк остановил его взмахом ладони:
– Сиди-сиди. В ногах правды нет.
Капитан вновь опустился на стул и смущенно пожал плечами:
– Виноват, товарищ полковник. Тот, кто осуществлял наблюдение и запись, изначально занял неправильную позицию. Уж больно в том пабе помещения заковыристые. И связь плохая.
– Понятно, – пробормотал Тарас Степанович, откинувшись в кресле и заложив руки за голову. – Что было в бумаге, выяснить тоже не удалось?
– Увы, товарищ полковник. Но, судя по разговору объектов, там было письмо от кого-то третьего, известного им обоим.
– Что ж, жаль… Очень жаль, что связь в этом пабе ни к черту.
– Да, связь там работает с перебоями. Подвал, как-никак. А так можно было бы все через завлабовский телефон записать.
– Работать можно было оперативнее, – сварливо заметил полковник и, ухмыльнувшись при виде вскинувшегося подчиненного, добавил с усмешкой. – Ладно, не дергайся. Я тебя ни в чем не виню. Кстати, эксперты наши что говорят? С сообщениями за бугор разобрались?
– Не до конца.
– Что значит не до конца?
– Перевести – перевели, но понять до конца не сумели. Терминология слишком мудреная. Надо привлекать специалистов по теоретической физике.