Читать «Три кварка (из 2012 в 1982)» онлайн - страница 90

Владимир Тимофеев

– Очень хорошо, – остановила Бурцева «англичанка». – Так. Кто желает перевести прочитанное? Может быть, вы, Дмитрий?

Дима Петров кивнул и взялся за перевод:

– Я рад, что являюсь студентом. Всего два месяца назад я был школьником. Меня…м-м… всегда очень интересовали математика и физика, поэтому я здесь.

– Отлично. Стоп, – хлопнула в ладоши Римма Юрьевна, поворачиваясь к Михе Желтову. – Продолжайте, Михаил.

В небольшой аудитории нас собралась ровно половина группы. Семь человек, без учета преподавательницы. Уже отстрелявшиеся Петров, Бурцев и я, плюс только что вышедший на «огневой рубеж» Миха, плюс пока еще находящиеся «в резерве» Олег Панакиви, Таня Стеценко и Шурик.

Закончивший «английскую» спецшколу Желтов придвинул к себе методичку и с некоторой ленцой в голосе принялся переводить текст:

– Не все из моих друзей тоже стали студентами. Ник, к примеру, работает лаборантом…

На этой фразе Миха внезапно запнулся, прокашлялся, а затем, тряхнув шевелюрой, продолжил, только уже чуть медленнее:

– Вoлoбуeв написал книгу бытия, пoсадил дрeвo пoзнания и рoдил бoга-сына. Тeпeрь oн развoдит пчeл. «Все фигня, крoмe пчeл», гoвoрит старый пасечник. Прoстим eму эту малeнькую слабoсть…

– Ничего не понимаю. Какие пчелы? Какой Волобуев? – Римма Юрьевна сняла очки (ультрамодные в 80-х годах «капельки») и недоуменно посмотрела на Миху.

– Понятия не имею, – пожал плечами Желтов. – Что написано, то и перевожу.

– Ну-ка. Дайте-ка сюда эту книжечку.

Преподавательница забрала у Михи препринт и, раскрыв его на первой странице, начала сравнивать со своим. Через десять секунд брови ее удивленно поползли вверх:

– Что за чепуха? Ничего не понимаю.

– Наверное, кто-то очень хорошо пошутил, – усмехнулся я, вспоминая стандартные шутки своей студенческой юности. Из «прошлых» времен. – Видимо, туда другую страничку воткнули. Перепечатали и воткнули.

– Да, наверное, вы правы, – покачала головой «англичанка», откладывая в сторону злосчастную методичку. – Действительно. Совсем другой текст.

Народ в аудитории моментально оживился и принялся активно обсуждать возникшую ситуацию. Впрочем, спустя примерно минуту Римма Юрьевна взмахом руки остановила галдеж и, поднявшись со стула, объявила собравшимся:

– Все, ребята, хватит болтать. Читайте следующее задание, а я пока схожу на кафедру и заменю испорченную тетрадку.

Проводив взглядом вышедшую за дверь даму, Олег Панакиви поднял вверх большой палец и, причмокнув губами, тихо пробормотал (так, чтобы Таня Стеценко не слышала):

– Ниче бабец! Я бы от такой ни разу не отказался.

– Ага. «Ровно в полночь. Приходите к амбару, не пожалеете», – так же тихо подтвердил Дима Петров, цитируя министра-администратора из «Обыкновенного чуда».

– Точно, – поддержал дуракаваляние Бурцев. – «Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен». Осталось одно. Выяснить, «кто у нас муж».

– Увы, парни, – охолонил я раздухарившихся одногруппников. – С мужем у нас большая проблема.

– Что? Неужели волшебник? – хохотнул вклинившийся в разговор Шурик.