Читать «Ветер с Юга. Книга 1. Часть вторая» онлайн - страница 199

Людмила Георгиевна Ример

– Леечка! Он сегодня мне улыбнулся первый раз, а тебе вот второй! – Мелеста громко зашептала, усаживаясь поудобней. – Он чудо как хорош, ведь правда?

Лея согласно кивнула, разглядывая круглое маленькое личико, в котором она с первой их встречи старалась разглядеть черты любимого человека.

– Он просто прелесть! Я до сих пор не могу в себя прийти от того, что вижу Дартона Орстера – живого и невредимого!

Мелеста кивнула. Она сама никак не могла забыть своего удивления, когда десять дней назад утром за завтраком увидела новых людей. Тётушка Бегита представила домочадцам племянника своего давно умершего мужа Хадрела, его жену Леду и её отца Лугуса, торговца шерстью из Кватраны.

Едва взглянув на девушку, Мелеста обмерла. Светловолосая красавица с голубыми глазами была как две капли воды похожа на Лею, дочь бывшего Повелителя Нумерии, в которую безнадёжно был влюблен её деверь, несправедливо обвинённый в прелюбодеянии. Она никак не могла отделаться от этой мысли и почти ничего не ела, вызвав тем самым беспокойство тётки.

– Мелеста, что с тобой, дорогая? Ты здорова, девочка моя?

– Да, тётушка, всё хорошо! Просто сегодня из подвала поднялся такой чудный запах, что у меня даже голова разболелась от восторга!

Все дружно засмеялись. Лугар, с волчьим аппетитом поглощавший жареного цыплёнка, виновато улыбнулся и с набитым ртом пообещал немедленно исправить свою ошибку.

– Да, ладно уж! Отдохни, будь так добр! А то наши гости и вправду решат, что ты ни на минуту не дашь им покоя! У нас здесь есть прекрасный сад, и там пахнет куда приятнее, чем из твоего подвала!

Туда-то всех и пригласили, как только завтрак был окончен. Мелеста вышла с сыном и, усевшись на скамье, принялась ждать. У неё появилась одна идея, и она решила немедленно претворить её в жизнь. Через несколько минут появилась Леда, рядом с которой шагал её муж. Пара подошла к Мелесте, и девушка улыбнулась, увидев лежащего на подушке ребёнка:

– Какой чудный малыш! Я и не знала, что у вас есть ребёнок! Он такой маленький…

– Ему завтра будет три недели. И он очень похож на своего дядю.

– Да? И как же зовут его дядю?

– Так же, как и его самого… Дартон Орстер!

Леда вскрикнула и страшно побледнела. Она уставилась диким взглядом сначала на Мелесту, а потом на малыша:

– К-как… как вы… сказали?

– Дартон. Он сын Улафа Орстера, наследника вейстора Прилесья. И племянник Дартона Орстера, командира Золотых Мечей Повелителя Нумерии Палия. И я думаю, вам хорошо знакомо это имя… Лея.

Девушка вздрогнула, как от удара, и виновато посмотрела на Хайрела:

– Я же говорила тебе, что из этой затеи не выйдет ничего хорошего. – И, повернувшись к Мелесте, серьёзно заговорила: – А вы – Мелеста. Мне Дартон о вас много рассказывал. Он говорил, что вы очень добрая и умная девушка и никогда никому не делали гадостей. И нам ничего сейчас не остаётся, как только надеяться на вашу порядочность.