Читать «Коплан возвращается издалека» онлайн - страница 23
Поль Кенни
— Не стоит об этом говорить. Это я чувствую себя обязанным.
— Нет-нет, я хочу говорить именно об этом. В жизни мужчины обманутые чувства забываются быстро. Для женщины это куда серьезнее… Она начинает сомневаться в себе.
— К вам это не относится, моя маленькая Моник, — с нежностью возразил он. — Я незнаком с этим Патриком, который повел себя с вами не совсем по-рыцарски, но, уверен, не ошибусь, если скажу, что он достоин жалости. Чтобы так обращаться с вами, надо быть безмозглым или слепым.
— И все же я считала, что он лучше прочих. Лучше, чем прочие кретины, которыми кишит Париж.
— Я заметил, что вы не слишком жалуете молодых мужчин.
— Это вас удивляет?
— Будь на вашем месте другая женщина, это было бы удивительно. Но теперь, когда я начинаю понимать вас, то уже не удивляюсь… Пока мы говорили, я разглядел в вас неожиданную мудрость, интеллектуальную требовательность и ясность ума. Вряд ли нашелся бы молодой человек под стать вам.
— Я впервые в жизни встречаю такого человека, как вы, Антуан.
— В каком смысле? — пропел он, довольно жмурясь.
— В таком… Не знаю. Мне кажется, что вы понимаете меня с полуслова, что мы говорим на одном языке и одинаково смотрим на многие вещи.
— И у меня совершенно такое же ощущение, — ответил он неожиданно серьезно. — У меня впервые так с женщиной.
Он наклонился к ней и взял ее за руки.
— Отчего же нам не встретиться снова? — зашептал он с жаром. — Судьба улыбнулась нам… Вы свободны, я тоже. Как в поговорке: чудеса случаются всего раз в жизни.
— Зачем? — едва слышно воспротивилась она. — Я быстро наскучу вам. Человек вашего масштаба и я — пустое место, даже меньше чем секретарша из третьеразрядной конторы.
— Мысль о том, что я вас больше не увижу, для меня невыносима, Моник.
— Мне тоже очень хорошо в вашем обществе, Антуан.
— Что ж, необходимо прийти к согласию, — решил он.
Он выпрямился, подозвал метрдотеля и потребовал счет и одежду из гардероба.
— Еще не поздно, — продолжил он, — мы успеем наговориться. Давайте найдем тихий уголок и там поболтаем. Я знаю одно мирное местечко, неподалеку от Оперы…
— А мне так хочется тишины, Антуан.
— Тогда поедем выпить напоследок ко мне? — предложил он почти застенчиво.
— Вы были таким милым, — вздохнула она с упреком. — Не надо портить столь чудесное впечатление. Я не интересуюсь ни японскими эстампами, ни коллекциями бабочек.
— Вы хотите сделать мне больно?
— Простите, я не нарочно. Согласна, вы этого не заслужили.
— Испытайте меня. Выпейте рюмочку у меня дома.
— Что ж, — вздохнула она.
Такси доставило их на авеню Бино в Нейи, где Кониатис занимал роскошные апартаменты на пятом этаже недавно возведенного здания. Утонченное изящество обстановки произвело на Моник сильное впечатление. Мебель в стиле «Людовик XV» была подлинной, восточные ковры — воплощением великолепия.
— Вы, должно быть, до неприличия богаты! — не удержалась она.
— Жаловаться не приходится, — скромно признал он. — Дела идут неплохо.