Читать «Круглый болван» онлайн - страница 53
Майкл Утгер
Швейцар встретил меня с конвертом.
– Мистер Брайтон, это просили передать вам, как только вы появитесь.
Я взял конверти вскрыл его. Внутри лежала записка, написанная рукой Джерри:
«Жду тебя в баре „Лотос“ на Роллинг-драйв».
Моя мечта принять душ и поваляться в постели не осуществилась. Тяжело вздохнув, я вернулся к машине.
Серебристый «форд» скучал в ста ярдах по другую сторону улицы. Эх, ребята, не видать вам со мной покоя!
Бар «Лотос» был крошечный, в нем с трудом уместились пять столиков и стойка в углу.
Я застал Джерри с чашкой кофе в руке за столом у окна. Заказав себе пива, я присоединился к нему.
– Ну, как дела? Познакомились?
– Конечно.
– Расскажи поподробнее.
– Все очень просто: я отучил его черпать клюшкой землю. Это кончилось тем, что он пригласил меня в субботу на обед.
– Ты настоящий виртуоз, Крис. И все же основной фактор успеха то, что Брайтон – врач. Поздравляю!
– Тебе не откажешь в сообразительности.
– Это один из моих недостатков.
Я выпил холодное пиво и поставил стакан на стол.
– Сейчас нам предстоит прокатиться по городу, а потом отправиться к Чарли. Он ждет нас. Полагаю, введет тебя в курс дела. – Тон Джерри был серьезен.
– Пора бы. Я не люблю играть по слуху.
– Сожалею, старина. Мы только исполнители, за это нам платят. Решения принимают другие.
4
– Нам придется немного подождать, – сказал Джерри, когда я припарковался к высокому кирпичному дому на Тридцать седьмой авеню. – Из подъезда дома, что напротив нас, выйдет женщина. Ты должен хорошо запомнить эту зверюшку. Она часть нашей работы.
Я кивнул. Мы закурили и сидели молча, откинувшись на спинки сидений.
Я бесцельно разглядывал прохожих и думал о том, как бы побыстрее вернуться в свои апартаменты и хорошенько отдохнуть.
К тому времени, когда Джерри дернул меня за рукав, я успел выкурить две сигареты и извести полкоробки спичек.
– Смотри, вон она! – Он ткнул пальцем в подъезд напротив.
Девушка вышла из дома и направилась в нашу сторону. Она шла не торопясь, и я хорошо ее разглядел. Блондинка, чуть выше среднего роста, с приятной, миловидной мордашкой, такие обычно рисуют на конфетных обертках или на коробках для духов. Ее походка была воздушной, она парила в воздухе, а не шла, слабый ветерок раздувал ее платье из черного шелка.
– Ее зовут Дэзи Раин, – спустил меня с облаков голос Джерри. – Эта женщина принесет нам пятьдесят тысяч.
Девушка скрылась за углом.
– Деньгами от нее не пахнет, – сказал я, включая двигатель.
Джерри назвал мне адрес Чарльза Мекли. Его дом находился в пригороде, и дорога заняла немало времени.
Белый двухэтажный особняк в колониальном стиле среди эвкалиптовых деревьев выглядел одиноко. Во всем облике дома было не меньше достоинства, чем у вдовствующей герцогини.
Дверь открыла служанка и провела нас в гостиную второго этажа. Гостиная размером с танцкласс была увешана картинами импрессионистов. Зеленый ковер, на который мы ступили, был такой мягкий и пушистый, словно его стригли косилкой, как газон. Нам указали на глубокие кожаные кресла и предложили подождать.