Читать «Свидание у водопада» онлайн - страница 239

София Каспари

4

Разновидность игры в бабки (игра костями животных), популярная среди аргентинских гаучо.

5

Матерь божья (исп.).

6

Вот дерьмо! (исп.)

7

Эстансия – поместье в Аргентине.

8

Аррабаль – окраина Буэнос-Айреса.

9

Прозвище сезонных рабочих в Аргентине.

10

Испанская кондитерская.

11

Дарджилинг – чай, выращенный в окрестностях одноименного города на севере Индии, отличается утонченным мускатным, слегка терпким вкусом и цветочным ароматом.

12

Гринго – в Латинской Америке презрительное название неиспаноязычных (или непортугалоязычных) иностранцев, в первую очередь американцев.

13

Еще увидимся (исп.).

14

Айнтопф – блюдо немецкой кухни, густой суп, который готовится на воде или бульоне.

15

Дульче де лече – вареное сгущенное молоко, самый популярный аргентинский десерт.

16

Город (ит.).

17

Дядюшка (ит.).

18

Да (ит.).

19

Сокровище мое (исп.).