Читать «Чувства и тени» онлайн - страница 97

Антон Владимирович Темхагин

— Я бы хотел оставить ее в комнате, если это возможно, — перебил я коменданта.

— Первый раз с таким сталкиваюсь… Хорошо, если будешь за ней следить, то пока пусть живет, но помни, что потом у тебя появится сосед по комнате. И тогда могут возникнуть проблемы. Тебе это нужно? Может, все-таки в птичник отдашь?

— Я подумаю, — со вздохом ответил я, хотя думать тут было нечего. Моя сова в птичник жить не пойдет. А раз уж я взялся за ним присматривать, то придется как-то выкручиваться.

— Раз вопросов больше нет, — сказала Слевия уже более уверенным голосом. — То прошу дать мне немного времени для отдыха. Я только что с дороги. В Терксе задержалась на полдня, из-за этой ситуации с Императором и его братом там теперь досмотр дикий. Продержали целых два часа, представляете? Ладно, идите, читайте книжки. Сейчас для вас это главная работа.

II

— И все равно я этого не понимаю! Ну по какому тут принципу поставлены запятые? На мой взгляд, так просто случайным образом.

Я поборол в себе сильное желание захлопнуть учебник и отбросить его подальше. Теа хихикала рядом, забавляясь моими потугами в изучении имперского.

— Ничего тут сложного нет, если разобраться. Вчитайся в правила и все поймешь.

— Да я уже дырку в странице взглядом скоро протру, — продолжал возмущаться я. — А понимать больше не стал. Ну вот что с этим делать?

— Ты слишком торопишься. Успокойся, у нас еще есть время. Прочтешь позже и на свежую голову разберешься, — Теа взяла у меня книгу из рук и положила ее на стол. — Так все равно ничего не выйдет.

Была бы моя воля, я бы совсем не прикасался к этой книге. Но правила тут диктовал Университет. Не выучу эти дурацкие параграфы — не сдам экзамен. Или сдам, но не на высший балл. А я для себя давно решил, что если уж и браться за это дело, то выполнять максимально качественно. Правда, тогда я еще не знал, насколько это будет сложно. И ведь это всего лишь имперский язык!

Вернувшись от Слевии, мы вновь засели на чердаке за учебниками. Вернее засел я, а Теа старалась помочь мне хоть что-то понять из нудной писанины Шэвваха дель Артуриэля Наггарраса. Ха, а думал, что не запомню. После изучения его учебника он мне теперь ночами сниться будет. И отнюдь не в приятных сновидениях…

На этот раз Кир сидел вместе с нами, расположившись на диване напротив. Он лениво листал страницы пособия по «теории магии», всем своим видом показывая, что находится здесь лишь оттого, что лишен иного выбора. В разговорах он, ясное дело, не участвовал. Даже не смотрел в нашу сторону.

— Слушайте, а ведь тут должна быть библиотека, — вспомнила Теа. — Давайте сходим, посмотрим на нее? Хоть ноги разомнем немного.

— Я сомневаюсь, что она сейчас работает, — с сожалением парировал я. — Учеников нет, и персонал еще не весь подъехал. Кто нас туда пустит?

— Можно попробовать. Я попрошу Териона, вдруг разрешит? Ну пойдемте, у меня все равно нет других идей, — девушка просительно смотрела на меня и Кира.

К Териону идти я совершенно не хотел, но возможность раньше времени посетить университетскую библиотеку манила. Помнится, Меркис столько про нее рассказывал, аж дух захватывало. Стоит ли рискнуть? Определенно — стоит.