Читать «Отмени мое одиночество» онлайн - страница 12

Софи Пемброк

Внутри Вайолет облегчение сменялось мрачными предчувствиями. Она так сильно сжала кулаки, что ногти впились с ладони. С одной стороны, то, что Том пришелся папе по душе, означает, что интервью будут более доверительными. Но с другой стороны, появлялась опасность, что Рик слишком сблизится с Томом. Говоря о неприкрашенной правде, папа все-таки не мог не помнить, что в частной жизни членов его семьи имеются такие подробности, которыми они никак не расположены делиться с публикой.

– Дорогие, вы выступали блестяще, как всегда! – К ним подплыла Шерри и по очереди поцеловала всех музыкантов в щеку, а потом подарила гораздо более основательный поцелуй мужу. Том при этом, как заметила Вайолет, тактично смотрел в пол.

– Мама, это Том Бакли, – сказала Вайолет, едва публичное проявление чувств завершилось. – Он журналист, которого папа…

– Журналист, который напишет нашу скромную историю. Ну конечно! – Шерри протянула руку, то ли для рукопожатия, то ли для поцелуя.

Том предпочел рукопожатие. Значит чары не вполне на него подействовали.

– Счастлив познакомиться с вами, миссис Хантингдон-Кросс, – произнес Том, выпуская ее руку.

– О, называйте меня просто Шерри. – И мама улыбнулась своей легендарной ослепительной улыбкой, которая уже несколько десятилетий не сходила с обложек журналов и афиш. – Боюсь, что все гости Хантингдон-Холла автоматически становятся членами нашей семьи. Вам придется к этому привыкнуть.

Том Бакли – член их семьи? Вот чего Вайолет постарается не допустить.

– А где Дэзи? – спросила Вайолет. Она нуждалась в поддержке, а поскольку Роза и Уилл уже отбыли в свое свадебное путешествие, этой поддержкой могла быть только Дэзи.

– Ах, кажется, они с Себом уже ушли к себе, – беспечно махнула рукой Шерри. – Дэзи устала, бедняжка. Беременность вообще очень утомительная штука, – пояснила она Тому, который кивнул с несколько озадаченным видом. – А утром Себ собирался вернуться в Хоксли.

Черт! Когда Том пробудится после своего коллапса, то Дэзи уже наверняка уедет. И Вайолет придется в одиночку стараться, чтобы этот проект не обернулся против них.

– А Роза, значит, уехала? – спросил Том вежливо. – Я в прошлом месяце встречался с ней в Нью-Йорке, и, кажется, она собиралась присутствовать на этом концерте… – Он деликатно замолчал, ожидая, чтобы кто-то прокомментировал его слова.

– Ну да. Они с Уиллом два часа назад уехали в свадебное путешествие.

Брови Тома взмыли вверх, и Вайолет поморщилась.

– Свадебное путешествие? – переспросил он. – Я не знал, что она собирается замуж.

И что она вообще с кем-то встречается. Но об этом никто из них тоже не знал. Вайолет была готова поспорить, что про себя Том думает: «Две дочери вышли замуж с подозрительной поспешностью, одна из них уже беременна, здесь несомненно кроется сенсация».

Особенно, если он уже видел в газетах фотографии Розы и Уилла.

Пора положить этому конец.

– Конечно, – сказала она весело улыбаясь, – Уилл давно стал для нас своим человеком. Мы рады, что они официально оформили отношения. – Правда заключалась в том, что Уилл, действительно, был практически членом их семьи – кем никогда не стать Тому Бакли. И ни к чему ему знать, что до последнего месяца Уилл бывал у них только в качестве друга Вайолет. Хорошо бы он не узнал также, что Роза и Уилл познакомились только на свадьбе Дэзи.