Читать «Натюрморт с толстым племянником» онлайн - страница 29
Ион Сапдару
Ванда: А зачем нужно было сервировать и на нас стол?
Чесония: А что?
Ванда: Бессмысленные траты.
Мирела: Один раз можно.
Ванда: Да, так. Один раз человек умирает
Чесония: Какие гадости ты сегодня говоришь. И еще и смеешься.
Ванда: Вы сердитесь? Я смеюсь за свой счет.
Мирела: Я не сержусь. Можешь говорить что хочешь.
Ванда: Ну это точно, ведь сегодня мой праздник.
Чесония: А что с тобой Ванда?
Ванда: Ничего, а что? Умерла.
Чесония: Боже, как ты могла так вот одна отправиться в Италию?
Ванда: Мне стало жалко нашего племянника. Я уже не знала, как вытащить его из этого помрачения. Только о ней говорил. Лили и Лили и опять Лили, и только Лили. Села в микроавтобус и через два дня была в Вероне.
Чесония: Она удивилась?
Ванда: Ей не очень это по нраву было. Особенно учитывая, что я свалилась на нее, когда она была с клиентом. Один такой, примерно нашего возраста.
Мирела: Вонючий кобелина!
Ванда: Я пару раз треснула его сумочкой по голове, и он дернул оттуда со спущенными штанами.
Чесония: А Лили?
Ванда: Хохотала всю ночь, ну эта ее штука с припадками смеха.
Чесония: ну ты вела себя как полная дура!
Ванда: А что я должна была делать? У меня сердце обрывалось, когда я вдела его таким печальным.
Мирела: Хоть режьте меня, не пойму, почем его переклинило именно на этой женщине. Что такого особенного в этой скорпионше?
Ванда: ничего в ней нет, он влюблен.
Мирела: Да будет проклят тот день и час, когда эта блядь переступила наш порог.
Ванда: Мы ее сами позвали.
Чесония: Я была против с самого начла. Вы забыли?
Мирела: Ровно наоборот, насколько я помню, это была твоя идея.
Чесония: тебе не стыдно такое говорить?
Мирела: Ясно помню «эй, девчонки, нашему парню нужна женщина.» И я сказал, что это неправда, что смотрите монахи обходятся без этого, и слава Богу, неплохо живут.
Ванда: Да что ты знаешь о монахах?
Мирела: Ой, ну не возражай мне. Я считаю, что ты ошиблась, привезя Лили из Италии. Ты опять воспламенила парня и. А сама взяла воткнула.
Ванда: Я не сожалею об этом. По-любому я уже была сыта по горло.
Чесония: Бедный Помпицэ, остался один-одинешенек…
Ванда: Он остался с Лили.
Мирела: Боже упаси, я надеюсь, она уберется отсюда как можно быстрее…
Ванда: Не собачьтесь, они возвращаются…
Лили: Они все еще здесь?
Помпилий:
Лили: Они сидят за столом?
Помпилий: Ага. Здесь вот сидит Чесония, по ту сторону Ванда и вот здесь Мирелла.
Лили: Что они делают?
Помпилий: Смотрят на нас.
Чесония: Средний шкаф, второй ящик…
Мирела: Она тоже вернулась с кухни?
Помпилий: Конечно. Вот она, смотрит на вас.
Чесония: Кстати, как она выглядит?
Лили: Что они говорят?
Помпилий: Чезония спрашивает, как ты выглядишь?
Лили:
Помпилий:
Мирела: Какая чушь! Сказать, лишь бы не молчать.
Помпилий: Мирела просит передать тебе, что она в восхищении.
Лили: Скажи ей, что мне жаль, что я не узнала ее ближе.
Помпилий: