Читать «Операция "Мстя"» онлайн - страница 134

Татьяна Адмиралова

— Нет. — Только покачал головой я.

— Тогда не смей так говорить! Слышишь меня! Не смей даже думатьоб этом, пока мы не будем знать наверняка! — дядя с силой потряс меня за плечи.

— Я проверю, — тихо сказал я, и добавил: — сегодня на приёме я точно узнаю, что меня ждёт.

Глава 14

Пока мы летели на аркарах, я пыталась вызнать у Алекса как об их встрече с остальными октанами. Он не спеша рассказал мне всё, намекнув на то, чтобы я не сильно удивлялась их внешнему виду, потому что они отличаются друг от друга как небо и земля и у каждого октана свои особенности. Но подробностей так и не поведал.

— Скоро сама увидишь, я не хочу портить тебе сюрприз, — мы остановились, и он подал мне руку помогая выбраться из аркара.

— Ну ладно, я тебе ещё припомню, — попыталась надуться я, но он чмокнул меня в щёку и, взяв под руку, повёл к входу в здание.

Войдя в зал, я сразу стала вертеть головой, пытаясь рассмотреть всё, что только возможно. В глаза сразу бросалось то, что зал был разделён на четыре сектора, оформленные в разных цветах, и в каждом из них находились, как я поняла, представители соответствующих октанаров. Здесь всё было не так как у нас, когда на различных мероприятиях все перемешиваются в одну толпу и весело общаются. Может постепенно и здесь тоже так произойдёт, но сейчас смотрелось всё непривычно. К нам навстречу уже шёл Джэррард Тартон, рядом с ним шёл Катара, их сопровождали высокая стройная женщина и милая миниатюрная девушка.

— Приветствую вас, — склонился он в величественном поклоне, и мы поклонились в ответ — Моего племянника Катару вы уже знаете, а это моя шийи Анника и дочь Алейдис. — представил он своих спутниц, при этом тепло взглянув на них и улыбнувшись.

Я старалась не смотреть на Катару, и вообще решила его всячески игнорировать. А вот спутницы Джэррарда меня заинтересовали, и я во все глаза стала их рассматривать. Обе не очень высокого роста, стройные гибкие, с тёмно-русыми волосами, в которые были, как будто вплетены пряди разных оттенков: от кроваво-красных и рыжих, до огненно-золотых. Это смотрелось так красиво и захватывающе, что мне мои чёрные волосы, которыми я так гордилась, показались обычными и непривлекательными. Переведя взгляд на их лица, восхитилась ещё больше. Пухлые алые губы улыбались, потом шёл тонкий аккуратный нос, высокие скулы и глаза цвета янтаря, рассматривавшие меня с не меньшим интересом, чем я их. Я хотела смутиться, но мне так тепло и солнечно улыбнулись, что не возможно было не улыбнуться в ответ. Я сразу же почувствовала, что мне будет очень легко с ними общаться, если представиться такая возможность, а с дочерью Джэррарда, я вообще захотела познакомиться поближе. Она мне понравилась с первого взгляда.

— Я думаю, вам бы хотелось представить своих спутниц и другим октанам. Давайте я вас проведу к ним, — внёс предложение Джаррард и мы двинулись в сторону белого сектора. Когда мы подошли ближе, к нам навстречу вышел мужчина со своей спутницей. Они очень отличались от Джэррарда и выглядели необычно. Они были высокими, стройными, с неестественно белой кожей, тонкими чертами лица, серыми дымчатыми глазами и светлыми волосами. В их образе присутствовало что-то лёгкое и воздушное. И их окружали точно такие же спутники, только отличались чертами лица и оттенками волос, от светло-серого, до кристально-белого.