Читать «Чаромир» онлайн - страница 137

Наталья Косухина

— Да как ты смеешь?! — рыкнул мавр.

Упрямо посмотрев на Власова, я безапелляционно заявила:

— Одна к нему не подойду. Он же буйный, да еще и кретин.

Отелло недобро прищурился, а Ярослав успокаивающе приобнял меня и подвел к мавру, встав рядом и готовый защитить, если что. Ему я верила безоговорочно, поэтому, не раздумывая далее, ухватилась за хвост.

Стараясь побороть отвращение, я пыталась сформулировать свое желание правильно, чтобы оно нашло отклик в моем сердце и магия сработала, но на ум приходили одни пакости.

— Быстрее, женщина! Или ты получаешь извращенное удовольствие?

— Я его тебе сейчас вырву и решу проблему! — прорычала я, чуть не набросившись на Отелло с кулаками.

Я заметила, что и Ярослав начал терять терпение.

— Все вы изменницы!

И тут на меня снизошло озарение! Вновь прикрыв глаза, я сформулировала желание, и магия наконец откликнулась, подтверждая, что оно верное, правильное.

Вновь открыла глаза, когда в моих руках, кроме пустоты, ничего не было.

Посмотрев на Отелло, я просветила его:

— Каждый раз, когда от твоей ревности будут страдать люди, хвост будет появляться вновь. А если убьешь Дездемону, он останется с тобой навсегда.

Рев разгневанного мавра слышали, наверное, во всем городе, но меня это уже не волновало. Взявшись за руки, мы с Ярославом дальше шагнули по сюжету.

* * *

Неудача в испытании камня и разочаровала, и насторожила меня. Последствия наших опытов совершенно непредсказуемые, и проводить их на книжных персонажах, на мой взгляд, совершенно бесчеловечно, о чем я и сказала Николаю.

Тот пожал плечами и предложил:

— Я слышал, что сегодня твой последний день отпуска, вот и возьми с собой. Испытаешь следующий образец на крысах.

— Это еще хуже. Нет уж.

— Может, желаешь испытать на себе? Все-таки результат, полученный тестами в мире книги, нельзя считать объективным. Подумай об этом.

И я думала. В Обществе, когда мы вернулись домой к Власову, когда ужинали, а потом, помыв посуду, почувствовала, как Ярослав берет меня за руку и куда-то ведет.

— Что такое? — вынырнула я из своих размышлений.

— Тебе нужно отвлечься, — невозмутимо сказал Власов.

— И что ты предлагаешь?

— Отправиться в путешествие по книге.

— У нас какие-то дела? — удивилась я, пытаясь вспомнить.

Меня щелкнули по носу.

— Для удовольствия.

— А что за книга? — улыбнулась я.

Но мой любимый мужчина, лишь хитро прищурившись, отрицательно качнул головой.

— Ну хотя бы жанр?

— Фантастика.

— А может, не надо? В книги этого жанра неразумно путешествовать. А то без головы останешься.

Фантастика — тот жанр, в котором опасностей предостаточно.

— Робкая путешественница. Хорошо, уговорила, — чмокнули меня в нос. — Тогда отправимся в самое таинственное место.

— На тайны я согласна.

Притянув мужчину к себе за шею, я прижалась губами к губам и сама не заметила, как мы увлеклись.

— Даже не думай увильнуть. Самое приятное я оставлю напоследок, — хриплым голосом сказал Ярослав.

В какое произведение мы отправляемся, мне сообщить отказались, пообещав лишь массу впечатлений. Зная Власова, я в этом не сомневалась и уже начала беспокоиться.