Читать «MEMENTO, книга перехода» онлайн - страница 5

Владимир Львович Леви

Ярче всего воспринялась мной поэтическая часть – «Песнь уходящих». Как мне видится, поэтическая форма наиболее выразительна и, одновременно, наиболее деликатна для темы ухода. Поэтическое слово способно объединить человека с Небом непосредственно, без мешающих логических связей – с тем Небом, которое в нас всегда в виде Веры в лучшее, в продолжение, в вечность себя и жизни…

Книга «Memento» способна дать человеку необыкновенный прилив жизнелюбия, новое осознание себя в этой сугубо преходящей действительности, новый интерес к себе, своим родителям и близким, детям, друзьям и возлюбленным. Книга способна скрепить воедино противоречивую мятущуюся человеческую натуру красной нитью истинности, жизнестойкости.

Книга – способна. Остальное зависит от нас.

Валерий С.

Вот она, обратная живая волна, дорогие, спасибо сердечное! На связи будем и дальше.

Бумажное издание дополнено, доработано; и все равно это не завершенный труд, а длящийся и сию минуту, и можно считать его новым началом нашего разговора.

Только книга, запрещаемая во все времена и при всех властях, переживет все власти и времена. Такая книга есть. Название ее – Истина.

Пен Левиндоуз

II. Песнь Уходящих

Уходящие – это временно. Только для еще здешних. Скрывающиеся за горизонтом бытия – так точнее.

Часть эту можно считать врачебным исследованием ПЕРЕХОДА и авторской исповедью, хотя тексты в ней не только и не столько обо мне. Переживания, размышления, догадки, душевная помощь – все это можно в прозе и можно в стихах.

Облачка

По небу облачко плывет, другое за собой зовет, и мы с тобою небосвод переплываем, а кто кого переплывет, а кто потом, а кто вперед, не знаем. А что такое умереть? Дверь за собою запереть. Но след оставленный стереть не удается. А кто сумеет отпереть? Кто захотел, тот и сумел, найдется.

Две реки

мы живем у ревущей машинной реки но квартиру свою нам менять не с руки проживем как живем от звонка до звонка а потом нас подхватит другая река и обнимет и в дальнюю даль унесет где небесный пастух свое стадо пасет и забытая песня беззвучно слышна имя этой реки тишина а пока мы живем у ревущей реки нам о той о другой вспоминать не с руки от звонка до звонка этот мир не понять и когда-то придется квартиру менять

Морегоре

М. Л. Мне море в городе является вседневно: то тихо ластится, то нападает гневно, и волны рушатся, и молится прибой: ты слышишь, Господи?.. возьми меня с собой… Очарование напрасных упований, о море градское, о праздник расставаний. Щенок потерянный в глаза глядит с мольбой: ты видишь, Господи?.. возьми меня с собой… Не уступи тоске, когда увидишь снова свет наркотического зарева ночного над морем городским. В свой час поймет любой: нет горя горшего, чем горе быть собой. А в день, отмеченный пробелом в гороскопе, я залпом выпью морегоре городское и знак подам тебе, поднявшись над толпой: ты знаешь, милая, ты знаешь: я с тобой