Читать «Водные врата» онлайн - страница 143

Элейн Каннингем

— Сын бешеного шакала, — произнес он тихо, когда ему стал ясен план Дамари.

Базель не варил таких микстур, как и любой другой, уважающий себя маг Халруаа, но он знал о них. Этот знак был подписью опасного растения, одного из использованных в темные времена шаманами примитивных культур, для получения контроля над монстрами, которых не могло бы вызвать нормальное волшебство.

Получается, это было наследием, которое Дамари хотел заполучить! Он хотел магию Кетуры, измененную и переданную ребенку, которому он мог приказывать и управлять, ребенку, который мог сделать для него то, чего не мог сделать он сам.

Ярость росла в Базеле, раскаляясь добела.

Волшебник отменил свое заклинание телепортации и вернулся в кабинет Дамари. Он методично обыскивал библиотеку, где он нашел удивительные материалы по истории Кринти, знания дроу и легенды о племени Неблагих.

— Довольно захватывающее чтение, для человека, коллекционирующего бабочек, — пробормотал Базель. — Давай посмотрим то, что он еще приготовил.

Базель нашел перечень вещей волшебника и тщательно проверил его на недостающие свитки, книги и зелья. Сам по себе список был ужасен. Ну а арсенал Дамари для его «небольшой поездки» с Тзигоной, испугал Базеля до глубины души.

Он помчался из башни, ненадолго остановившись в воротах, чтобы вручить слуге мешок, полный монет.

— Ступай в гавань. Найди корабль, отплывающий в далекие страны, и купи проезд.

— Я обязан служить здесь, — начал было мужчина.

— Да, у меня есть отличное соображение на счет того, как Дамари связывает своих слуг. Не разговаривайте ни с кем на счет того, что вы здесь видели, и вы будете в безопасности приблизительно в течение десяти дней.

Привратник осторожно кивнул.

— А что потом, господин?

— Никакой закон или заклятье не сможет связать вас с мертвецом, — сказал прямо Базель.

Глаза мужчины расширились, затем наполнились благодарностью.

— Благослови вас Мистра, мой господин!

Базель повторил эту молитву, как только вернулся в свою башню в Халарахе, приказав приготовить летающий корабль. Маг знал, что он не мог отследить Тзигону, ее странное сопротивление магии помешало ему последовать за ней в тот день, когда она впервые решила сбежать от своих обязанностей, но, будь все проклято, он найдет Дамари.

И его старинный друг Прокопио Септус был тем человеком, который расскажет ему, где найти призывателя.

Прокопио Септус уставился на свой новый игровой стол, запоминая местность, рассматривая возможности, представленные оврагом, утесом и пещерой.

Он играл в военные игры в течение многих лет, воспроизводя известные сражения, и учился на триумфах и ошибках правителей-волшебников прошлого, но этот стол изображал значительную часть восточной границы в том виде, каком она была сейчас. Армия, преодолевающая путь через горные перевалы, была привлечена его обещаниям мулхорандскому магу. Прокопио был единственным волшебником в Халруаа, знающим о грядущем конфликте.