Читать «Водные врата» онлайн - страница 114
Элейн Каннингем
Маттео медленно выпрямился, его руки сжались в кулаки. Было достаточно ужасно, что джордайн должен пройти подобный ритуал! Но крестьянин, занявший его место, никак не влиял на законы магии и могущества Халруаа!
— Ты не знаешь, что стало с этим человеком?
— Нет, но если ты дорожишь его жизнью, то не стоит его искать, — заметил Яго. — С другой стороны, если ты дорожишь своей жизнью, может и стоит. Если внезапно он умрет, отвечая на вопросы, начнется расследование, и, возможно, заклинание удастся проследить до того, кто его наложил.
— Ты намекаешь, что кто-то будет подозревать меня в организации этого балагана?
— После освобождения из тюрьмы у тебя было достаточно времени, чтобы приехать обратно в Школу, но ты опоздал на день. Другой человек на твоей лошади пребывает вовремя. На кого, логичнее всего, укажут пальцем?
— На Киву, естественно.
— В этом-то и проблема, — мрачно заметил Яго. — Кива пропала и ее невозможно найти. Если маг-гончая тебя проверит, тебя смогут счесть невиновным, а может и наоборот.
— Это абсурд!
— Разве? Теперь, когда тебе известно о природе ритуала очищения, вернешься ли ты в Школу Джордайнов и сдашься ли им добровольно?
— А сам бы как поступил? — спросил в свою очередь Маттео.
Яго растянул губы в улыбке:
— Вот и ответ. Волшебство мага-гончей покажет, что ты нарушил правило джордайна. Виновность или невиновность — чаще всего вопрос деталей. А детали подобны частям стратегической игры — они могут быть использованы обеими сторонами, но с разными результатами.
Маттео не нашел, что на это возразить:
— Кто-нибудь еще в Школе знает?
— Я не собираюсь никому рассказывать, если ты волнуешься об этом. Просто… будь осторожен.
Маттео положил руку на плечо джордайна:
— Спасибо, что предупредил. Ты хороший друг.
— Просто вытащи меня из этой конюшни, посади на лошадь, и твой долг будет считаться оплаченным, — ответил Яго со слабой улыбкой.
В конюшне загорелся свет, знаменуя приближение сумерек.
— Лорд Прокопио скоро придет, — заметил Маттео. — Мы вернемся к разговору, как только будут новости.
Он поспешил к башне волшебника. Прокопио, с мрачным выражением лица, принял его сразу и без шаблонных любезностей, которых требует халруанский протокол. Он провел Маттео в свой кабинет и захлопнул за ним дверь.
— Вам это не понравится, — сказал он прямо. — Я сам не знаю, как к этому отнестись.
Маттео с трудом сглотнул. Никогда раньше он не слышал, чтобы Прокопио делал такое смелое признание — волшебник гордился способностью понимать суть вещей.
— Продолжайте.
Черные ястребиные глаза прорицателя впились в Маттео.
— Склад со льдом, в котором ты и девчонка были атакованы, принадлежит Феррису Грайлу, главе Школы Джордайнов.