Читать «Водные врата» онлайн - страница 100

Элейн Каннингем

Не такой уж и пустозвон, осознала Кива, наоборот, опасный человек. Но ею играть у него не получится.

— Чего Вы хотите? — потребовала она прямо.

Волшебник улыбнулся:

— Скажите, инквизитор, что слышно на северных окраинах?

— Почему это Вы решили, будто мне что-то известно?

Прокопио вскинул белые брови:

— Я хочу поделиться информацией, даже если Вы сами не готовы. Недавно меня навестил Маттео. Он ищет Вас.

— Как страшно, — мягко отозвалась Кива. — Может позже я даже упаду в обморок.

— Он настойчивый юноша, — Прокопио продолжил словно бы он ее не услышал. — Он пытается уговорить королеву Беатрикс взять Яго на службу. А поскольку для помешенной королевы Залаторма еще один джордайн нужен, что кошке второй хвост, можно предполагать, Маттео замыслил, как использовать моего джордайна — вместе с его памятью и картами, естественно.

— Я смотрю, Вам все труднее присматривать за собственными советниками, — холодно подметила Кива, ничем не выдавая нарастающую внутреннюю тревогу.

— Именно. В последнее время Вы часто опустошаете мой курятник, Кива. Я хочу знать почему.

— Я — заклинатель, — напомнила она ему. — И я не первый волшебник, который нашел хорошее применение для слуги с сопротивляемостью магии.

— Если Вы собираетесь использовать Маттео, то может Вам следует еще раз взвесить это решение. Лично я не нахожу его особенно удобным инструментом.

— Не я его отец, и все же, я считаю его полезным.

В наступившей тишине Прокопио обдумывал эту истину, поданную, как ложь. Джордайны являлись отпрысками волшебников, и ни один халруанец не поверит, что хоть кто-то из их волшебников может быть подвластен какой-то эльфийке.

— От чего лица Вы действуете? — задал Прокопио довольно предсказуемый вопрос.

Кива презрительно фыркнула.

— Ни один волшебник не держит меня на поводке. Я сама себе хозяйка.

К ее удивлению, в глазах Прокопио промелькнуло облегчение, а не ожидаемый ею снисходительный скептицизм.

— И много ли Вы получите от волшебника, достаточно слабого, чтобы признать Вашу власть? Сотрудничество между почти равными партнерами, однако, может принести пользу обоим.

— И что же Вы можете мне предложить? — Ее тон был насмешлив, но не настолько язвителен, чтобы его нельзя было принять за искреннюю заинтересованность.

Прокопио уловил этот оттенок:

— Заклинание, которое позволит Вам наблюдать за восточными аванпостами.

— Какое великодушие, — она фыркнула. — Я знаю подобные заклинания. Какому волшебнику они не известны?

— Так используйте их и скажите, что увидите.

После короткого колебания, она сделала так, как Прокопио ей посоветовал. Тотчас изображение в шаре изменилось, явив ей в деталях миниатюрную цепочку гор на востоке и багровый закат, окрасивший собою широкие и пустые равнины Дамбрата.

Кива прогнала изображение раздраженным щелчком пальцев и взглянула на самодовольное лицо Прокопио:

— Я ничего не вижу.

— Как и все прочие волшебники Халруаа. Взгляните глубже и без магии. А потом мы поговорим.

Изображение мага растворилось в шаре. Озадаченная, Кива подозвала Шанаир и расспросила ее, что кринти известно о происходящем у восточных границ Халруаа.