Читать «Легенды о проклятых. Безликий. Книга первая» онлайн - страница 155

Ульяна Соболева

ГЛАВА 22. ОДЕЙЯ

Стражники перекрыли вход в мои покои, скрестив копья, не давая мне выйти. Равнодушные каменные статуи с совершенной пустотой в глазах. Они даже на меня не смотрели.

— Я хочу видеть вашего даса. Пусть ему доложат, что я хочу его видеть. Отведите меня к нему. Немедленно!

Валяться у него в ногах и вымаливать пощады для Моран. Больше никто не умрет из-за моей гордости. Никто не умрет, потому что верен мне.

— Никто не может наносить визит велиару, если он сам не позвал. Для визитов имеются определенные часы, обговоренные заранее со мной.

Я медленно выдохнула, поднимая взгляд на Саяра, который, вопросительно приподняв бровь, осматривал меня с явным презрением.

— Значит доложите ему сейчас. Доложите, что я хочу его видеть!

— О визите наложницы? — усмехнулся, но очень мимолетно — Вы, наверняка, плохо знаете правила — наложницы не могут входить к дасу Даалу тогда, когда им захотелось. Их приводят, когда этого хочет мой велиар.

— Откуда вы знаете, может быть, он хочет!

— Хотел бы, мы бы сейчас с вами тут не разговаривали, а вы бы находились в его покоях, но вы в этой спальне и вы под стражей, а, возможно, уже и одной ногой в пекле.

— Так, может, потрудитесь у него об этом спросить?

Саяр прищурился, глядя мне прямо в глаза.

— Когда-нибудь я лично отдам приказ палачу опустить топор на вашу шею. Разумеется, выполняя волю моего велиара.

— Вы можете молиться о приближении этого дня, и ваш Гела вас услышит. А пока этот день не настал, доложите ВАШЕМУ велиару, что я хочу его видеть.

А потом так же тихо добавила:

— И еще…может быть, очень скоро именно ваша голова окажется под топором. Всегда помните об этом, дас Саяр. Фортуна весьма переменчива. Уж я-то точно знаю.

— О да, опыт у вас впечатляющий. От лассарской велиарии до…валлаской…эммм…наложницы.

Я вздернула подбородок.

— Кто знает, возможно, для вас было бы лучше, чтобы я оставалась велиарией.

— Век наложницы тоже не весьма велик, судя по вашему нынешнему положению.

— Для того, чтобы вы лишились головы, может хватить и одного мгновения. Да, и женское положение при мужчине меняется быстрее, чем погода весной.

Я знала, что он меня ненавидит. И он этого не скрывал. С самой первой нашей встречи смотрел на меня с нескрываемой яростью. Это он все подстроил. Я знала, что он. Следил за Моран, за мной. За всеми здесь, чтобы подставить. Если когда-нибудь я все же смогу, я убью его первым.

От понимания, что у меня почти не осталось времени, сердце заходилось от разочарования. Нет времени ни на что. Может быть, в эту самую секунду пытают мою Моран. Из-за меня. Из-за моей трусливой гордости.

Саяр исчез в глубине коридора, а я посмотрела на каждого из стражников по очереди. Они нас словно и не слышали. Такие же лица, такие же взгляды. Истуканы. Изваяния. И сколько тайн могут скрывать эти изваяния, одному Саанану известно. А у меня в голове секундная стрелка отсчитывает минуты до рассвета. Я должна спасти Моран. Должна сделать хоть что-то, если даже не смогу уйти. Я должна использовать то, что у меня есть…то, что сводит с ума этого проклятого валласара. Я должна сделать то, чего никогда в своей жизни не делала — заставить его поверить мне, заставить тем способом, которого он жаждет.