Читать «Старая надежда» онлайн - страница 31
Сергей Николаевич Тихонов
— Вроде бы нет... Вот только одеваются довольно пёстро и молодёжи очень много.
— Верно, — кивнула Тара, — Из-за последствий древней войны никто не живёт дольше тридцати лет. Мы не знаем старости, так что сам понимаешь — нет времени сидеть в пелёнках. В нашем мире ты достаточно взрослый, чтобы полностью...
Тара не договорила. Стены зданий, что тянулись вдоль улицы, вспыхнули как гигантские экраны.
Они пульсировали в тревожном ритме, когда мимо них проносился автомобиль Джека. Будто кто-то невидимый отмечал его присутствие, оставляя подсказку милиции. И предупреждение для жителей, которые бросали всё и спешили укрыться в домах.
— Сдвиг! — Кайл отбросил планшет и врезал кулаком по автомобильной консоли. — Псевдо-интеллект закончил коррекцию внедрённых ошибок. Проклятье, мы не успели!
— Карта ещё актуальна? — спросил Морган.
— Данные идут, — Кайл взглянул на экран и выключил его, — но я уверен, что все координаты «сдвинуты» относительно реальных позиций. Связи с «Цепью» нет, — он потёр виски. — Насколько я запомнил дорогу — сейчас направо. Точка эвакуации в заброшенном метро, но наш вход в небольшом здании, которое готовят к сносу.
Морган свернул в один из переулков. Стены прекратили мерцать, словно потеряли их из виду.
— Старые дома не несут технологии сплошного экрана, — шепнула Джеку Тара.
Он кивнул, хотя ничего не понял. События развивались слишком быстро, обрушивая на него ворох разрозненных фактов, догадок и пугающих перспектив. Лишь память удерживала Джека от желания сжаться в комок, закрыть глаза и представить всё это как дурной сон.
«ТЫ ГЛАВНЫЙ И ОТВЕЧАЕШЬ ЗА СЕСТРУ», — последние слова отца вольфрамовой нитью сшивали его разум. И он поклялся следовать им любой ценой.
Машина сделала несколько поворотов, и Джек окончательно запутался в лабиринте тесных улочек. Постепенно, жилые дома уступили место заброшенным цехам и складам. Иногда Морган спорил с Кайлом перед очередной развилкой, и тогда Тара напоминала, что времени в обрез.
Сигарообразная тень коршуном скользнула над машиной. Джек выглянул наружу и заметил летательный аппарат, который заложил плавный вираж в безоблачном небе. Тара высунулась в окно и сделала несколько выстрелов.
— Бесполезно! — девушка коротко выругалась. — Дроны! Теперь не отстанут.
— Для начала они попытаются задержать нас силами ближайших отрядов милиции, — откликнулся Морган. — Для переброски «Сигмы» им нужно какое-то время.
Успокоил, называется. Джек поёжился. Если недавний бой для лидера в порядке вещей — что же собой представляет «Сигма»?!
Джек тронул Тару за руку:
— А как вообще выглядит эта точка эвакуации?
— Под городом сохранились тоннели метро. Его забросили лет сто назад, когда построили силовые линии монорельса. Станции закрыли, часть перегонов засыпали, но агенты сопротивления перепрограммировали несколько роботов-мосайдов, на тайную расчистку путей отхода для боевых групп вроде нашей, — она сжала его ладонь. — Не беспокойся, мы выберемся из города.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Тара мотнула головой:
— Ты не готов. Просто... не лезь на рожон и держись за нами.