Читать «Медная пуговица (сборник)» онлайн - страница 249
Лев Сергеевич Овалов
Действительно, «кадиллак» подъехал к аэропорту. Мистера Паттерсона провожали несколько соотечественников. Мистер Уинслоу. Атташе посольства Грегори. Представители «Интуриста».
Господина с усиками не провожал никто.
— Багаж доставлен, — доложили мистеру Паттерсону.
— Со мною еще кофр. — Паттерсон указал на своего спутника. — Багаж этого господина.
Какой-то служащий остановился близ Паттерсона. Поглядел на кофр и ушел.
У дверей зала его ожидали несколько человек. Одному из них он тихо сказал:
— Подозрительный чемодан.
— Но, Иван Николаевич, поскольку Ковригину нашли, там ее быть не может.
— Могут спасать своего.
— Думаете, Королев?
— Все может быть. Вот что. Возьмите кого-нибудь из опытных таможенников и попробуйте, так сказать, по внешним данным определить содержимое чемодана, — приказал Пронин подполковник}' Алчевскому.
— Слушаюсь…
Через несколько минут Алчевский со служащим аэропорта и носильщиками подошли к Паттерсону.
— Готовимся к погрузке, — сказал служащий. — Разрешите ваши вещи…
Но ни мистер Паттерсон, ни его спутник не хотели оставлять кофр без своего присмотра. Они тоже пошли к выходу.
Вещи Паттерсона уже были уложены на тележку, к ним добавили кофр и повезли к самолету.
Пронин стоял у решетки, огораживающей летное поле.
Алчевский быстро подошел к Пронину.
— Иван Николаевич, там человек!
— Точно?
— Товарищ, который укладывал багаж, ручается. Чемодан дышит. Вы понимаете — дышит!
— В таком случае действуйте, — приказал Пронин.
Паттерсон, провожающие, другие пассажиры стояли у трапа. Рядом на тележке находился багаж. Носильщики ждали команды к погрузке. Над всеми простиралось свинцово-сизое крыло самолета.
К спутнику Паттерсона подошли двое служащих аэропорта.
— Извините, — сказал тот, что был постарше. — Извините, но я вынужден спросить. Скажите, пожалуйста, что находится в этом кофре?
Пресс-атташе «экзотической державы», как выразился о ней Флаухер, побледнел.
— Мои вещи. Мои личные вещи.
— А вы уверены, что это ваш кофр?
— Я не понимаю…
— Извините, — сказал служащий. — Разрешите взглянуть… У нас есть подозрения, что кофр подменили.
— Ерунда! — вмешался в разговор Паттерсон. — Никто ничего не подменял, оставьте его в покое.
— Простите, — настаивал служащий. — Вы действительно знаете, что содержится в этом кофре?
— Странный вопрос! — раздраженно сказал господин с усиками. — Там мои бумаги, книги… Личный архив.
— Но этот кофр подменен, — еще раз повторил служащий. — Я прошу вас проверить содержимое своего кофра.
— Незачем, — возразил Паттерсон.
— Незачем, — повторил за ним еще более побледневший господин с усиками.
— Тогда я буду вынужден задержать ваш багаж, — твердо заявил служащий. — Это не ваш кофр, и в нем не бумаги.
— А я категорически утверждаю, что это его кофр! — столь же твердо настаивал Паттерсон.
Служащий отрицательно покачал головой.
— Пока вы не удостоверитесь, что в кофре бумаги, я не разрешу погрузки!
Паттерсон сунул руку в карман и нащупал ключ, переданный ему Харбери. Этот служащий слишком настойчив… С другой стороны, если даже там и есть какая-нибудь контрабанда, Харбери не такой дурак, чтобы положить ее сверху на случай, если таможенники или сам Паттерсон захотят заглянуть в кофр.