Читать «Рассказы майора Пронина (сборник)» онлайн - страница 216

Лев Сергеевич Овалов

История XX века оставила нам немало материала, немало документов, впечатлений и мифов. Советская цивилизация характерна неутомимым мифотворчеством. В начале девяностых эта простая мысль почему-то казалась приговором великой эпохе. Сегодня мы обретаем уверенность в том, что любая многонациональная культура — сверхцивилизация — живет собственными мифами, окрашенными глубоким созидательным смыслом. Знаковый образ майора Пронина вошел в нашу речь, чтобы напоминать о неутомимом аналитике, о человеке дела, не терпевшем инертности и безразличия к жизни. Оваловская прониниана вобрала в себя народные представления об идеальном контрразведчике — уравновешенном и мудром человеке, стойком государственнике, который вышел из простого народа и благодаря терпению и труду превратился в профессионала высочайшей пробы, первого среди равных в мировой разведке. Если такой образ стал фольклорным, — это отрадно. Возможно, новое время породит новых героев. Но, скорее всего, в каждом из них всегда будет что-то от Ивана Николаевича Пронина. Потому что майор Пронин уже давно завоевал себе место в сонме национальных героев, он и сам стал частью народной культуры.

Арсений Замостьянов

Не стреляйте, господин Леви (англ.).

Вы ничего этим не достигнете (англ.).

Посмотрите внимательней на улицу (англ.).

Я не понимаю (англ.).

Может быть, вы хотите говорить по-немецки? (нем.).

Нет, я не понимаю по-немецки (нем.).

Вы предпочитаете французский язык? (франц.).

Нет, я не говорю и по-французски (франц.).

«Весенняя песня», «Золотая бабочка», «Голубые настроения», «Твоя любовь», «Голубой ангел»… (англ. и франц.).