Читать «Я, Потрошитель» онлайн - страница 210

Стивен Хантер

61

Популярная английская считалочка.

62

«Кубла-хан, или Видение во сне» – неоконченная поэма английского поэта С. Т. Кольриджа (1772–1834). В предисловии автор говорит, что поэма пришла ему во сне после принятия опиума.

63

Джонс, Генри Артур (1851–1929) – плодовитый английский драматург.

64

Ласкары – в XVI–XIX вв. индийские матросы на кораблях британской Ост-Индской компании.

65

Сестра Б. Шоу Люсинда Франсес была театральной певицей.

66

Лаокоон – в древнегреческой мифологии жрец храма Аполлона в Трое. Во время Троянской войны предостерегал сограждан вводить в город Троянского коня, после чего Аполлон прислал в Трою двух змей, которые задушили Лаокоона и двух его сыновей. Этому сюжету посвящена знаменитая скульптурная группа «Лаокоон и его сыновья», хранящаяся в Ватикане.

67

Намек на сюжет пьесы Б. Шоу «Пигмалион», которую он напишет в 1912 г.; впрочем, там эти моменты отсутствуют. Впервые они появились в голливудском фильме, вышедшем в 1936 г., а уже оттуда перекочевали в знаменитый бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди», поставленный по мотивам пьесы Шоу.

68

Сэмюэль Пипс (1633–1703) – английский чиновник морского ведомства, автор знаменитого дневника о повседневной жизни лондонцев периода стюартовской Реставрации.

69

Мирская слава (лат.).