Читать «Земля волшебника» онлайн - страница 167
Лев Гроссман
Она спешилась и подошла к Поппи. Две последние королевы Филлори молча встали бок о бок.
Почти инфразвуковой рокот, нараставший некоторое время, стал слышимым и осязаемым. Даже бойцы, прекращая сражаться, оглядывались в поисках его источника. Долго искать не пришлось: земля перед замком вспучилась, и все, кто оказался поблизости, бросились врассыпную.
Из трещины на верхушке бугра лезло что-то непонятное. Корни, вот это что! Длиннейшие бледные корни извивались, потрескивая, а в середине стояла Джулия восьмифутового роста, прекрасная и излучающая собственный свет.
— А вот и Лоракс, — сказала Дженет.
Глупая пантера прыгнула на нее, и Джулия отмахнулась — иначе не скажешь — от нее посохом.
— ДОВОЛЬНО, — сказала она голосом, слышным всему гибнущему миру. Во всем Филлори ярче всего сейчас сияла она. — ВРЕМЯ ПРИШЛО.
Ее слова раскатились от моря до моря. Все, кто был на поле брани — люди, животные и прочие существа, — так и замерли. Джулия обеспечила себе поддержку обеих партий.
Корни сплелись, образовав мост, и она прошла по нему на стену к Дженет и Поппи. Еще один корешок обхватил Джоша, сидевшего на земле у ворот, и поставил туда же.
— Оставь вас на пять минут, и тут уже полный бардак, — сказала она прежним, небожественным голосом.
Дженет, не зная, что и сказать, обняла ее. Странное ощущение — она ей доставала только до талии, — но все равно хорошо. Джулия милостиво стерпела объятия простой смертной.
— Королевы и король Филлори, — сказала она, — пришла пора уходить.
— Куда? — спросил Джош голоском потерявшегося ребенка. — На Ту Сторону?
Джулия качнула божественной головой.
— Той Стороне тоже конец. Мы охлаждаем солнце, останавливаем воды и снимаем звезды с небес.
— Куда же тогда? — настаивал Джош.
— Не знаю, но и здесь оставаться нельзя.
Она протянула им руки. Понятно: надо встать в круг, иначе чары не сработают. Поппи взяла Дженет за одну руку, Джулия, щекоча гигантскими пальцами, за другую.
Дженет склонила голову и дала волю слезам. Итак, она будет жить. Чего ж не жить-то, на ней ни царапинки. Все будет хорошо, вот только дома у нее уже никогда не будет.
ГЛАВА 27
Мне очень жаль, — сказал Квентин, дослушав Элис.
— Ничего тебе не жаль. Хватит талдычить одно и то же.
— Я жалею не о том, что вернул тебя, а о том, что случилось. Жалею, что все это выпало на твою долю, — но у кого еще хватило бы мужества, альтруизма и ума.
— Иди ты со своим мужеством. Я рада, что сделала это. Жаль только, что ты все поломал.
— Возвращаться всегда тяжело — я только теперь понял, насколько. — Квентин стойко выдерживал огонь ее нечеловеческого презрения. — Быть человеком трудно, но оно того стоит. Ты знала об этом раньше и обязательно вспомнишь теперь. — В последнем Квентин не был уверен, но сдаваться не собирался. Если Элис хоть на секунду увидит, как ему больно, она сочтет это доказательством своей правоты — а она ведь неправа, да?