Читать «Игра в жизнь. Этап первый» онлайн - страница 3

Игорь Владиславович Ветошкин

— Ну, зря вы так ребята, — тоже еле сдерживая смех, заговорил Джери, — Малой молодец, о родных думает. Ты парень запомни: родители главное, понял? Всегда так думай.

Настроение у Роба сначала опустилось, не любил он быть посмешищем, но после похвали Джери он разве что хвостиком не повилял.

Отношение с родителями у молодого боксёра было и вправду не лучшим. Отец его преподавал в институте математику, а мать серьёзно занималась музыкой, устраивая концерты, по всему миру. По иронии капризной судьбы, их сын не пошёл в престижный колледж, как ожидали родители, а почувствовал себя самостоятельным. Он целый год шатался по стране в надежде найти работу по душе, а родители всё это время считали, что он прилежно учиться, и гордились этим. Пока им не сообщили, что их любимое чадо бросило учёбу и умчалось в Манхеттен бродяжничать. У чувственной матери на этой почве случился приступ, а отец запретил Робу появляться дома, и чуть ли не отрёкся от него. Теперь молодой боксёр шатался по городу, где застрял в попытке найти себя и самореализоваться через спорт, а вернее бокс, который он беззаветно любил. Сначала ему всё нравилось, он считал себя свободным, по-настоящему свободным, без назойливой опеки родителей. Но потом пришло осознание того, что он не ветер в поле, предоставленный только себе, он просто никому не нужен. Это угнетало, вгоняло парня в депрессию. Тогда у него появилась цель — вернуть расположение родителей. Но всюду были преграды. Вернуться на учёбу уже было невозможно, и тогда Роб решил доказать родителям свою успешность, показать, чего он добился в любимом направлении. Если бы у него было своё дело, о котором говорил Джери, пусть даже спортзал, и стабильный доход, тогда может родители сменили бы гнев на милость. Но пока это были только мечты, которым не скоро суждено было сбыться.

— Джери, — Майк воскликнул резко, в интонации «кстати», — Мне кажется, что ты тоже волнуешься, словно наш малыш Роб.

— Нет, просто, в отличие от некоторых, я думаю о деле, а не о белых дорожках, — огрызнулся их наставник, который на самом деле и вправду переживал.

Дело было в том, что осторожность Джери заключалась в работе с малыми финансами, то есть он не делал больших ставок, и не рисковал без повода. Сейчас дело назревало крупное, и с приближением стрелки к десяти часам вечера нервы натягивались.

— Всё, — резко поднявшись, заявил Джери, — За работу!

Остальные, кроме Роба, поднялись ленно, без особого энтузиазма.

На подготовку много времени не ушло, и четверо друзей уже через полчаса шли по тёмным улицам Манхеттена. Фонари были нещадно побиты, да и кто уже помнит, когда они освещали эти грязные закоулки, создавая ощущение безопасности. Стены многоэтажных домов были изрисованные цветными граффити, возле переполненных зловонных мусорных баков с писком носились крысы, сточные воды текли прямо по тротуару, но это словно не мешало Джери шлёпать по асфальту в своих дорогих, начищенных до блеска туфлях. Майк сначала подтрунивал над своим другом, дескать, выискался аристократ, «фрак бы ещё надел», но Джери таков, что за словом в карман не полезет. Одевался он всегда слишком элегантно для окраины Манхеттена, и выглядел щегольски. Майк и Бум наоборот не следили за своим внешним видом, ходили, как здесь и полагается, в белых соколках, спортивных штанах, да в старых и грязных кроссовках. Правда сегодня они ещё надели крутки, даром, что осень выдалась холодной и дождливой.