Читать «Бабочка в янтаре» онлайн - страница 5

Александр Викторович Руднев

Роббинс исподлобья взглянул на него и прищурился.

— Вы в этом уверены?

— Судя по желанию разделаться с представителем Совета они — наши друзья, — негромко произнес Кулагин, но так, чтобы его мог слышать Реус.

— Абсолютно уверен в намерениях наших преследователей, — тот пропустил последние слова мимо ушей.

— Что мы можем сделать?

— Я же сказал, уничтожить.

— Вряд ли получится, капитан, — вновь вмешался в разговор Кулагин, — если я не ошибаюсь, это «Скорпион» — военная машина. Наше вооружение — рогатка по сравнению с их импульсными пушками. Скоро мы будем на расстоянии выстрела.

— Стреляйте, капитан, — криво улыбнулся Реус, — иного выхода у нас нет.

— Если Вы можете нас контролировать, то Вам и командовать.

Роман заметил, как на лице у Роббинса задергалась мышца.

— Это была крайняя мера. Надеюсь, что больше не придется к ней прибегать. Вы — капитан.

— Отдайте мне то, чем Вы это делаете!

— К сожалению, не могу. — Реус развел руками.

Роббинс едва не зарычал, но взял себя в руки и сел в свое кресло.

— Старший группы вооружения, приготовиться к бою!

— Есть! — вскочил Кулагин и выбежал из рубки, на ходу включая миниполиофон и раздавая команды подчиненным.

— Том, ты же понимаешь, что это самоубийство? — прошептал Мельен, склонившись над пультом рядом с капитаном.

Тот еле заметно кивнул. Навигатор показал большой палец и прикрыл глаза, показывая, что все понял.

— Как ведет себя корабль? — громко спросил капитан.

— Приближается. Триста тысяч миль, командир. — Мельен заметил, как тот весь напрягся.

— Господин, первый помощник, Вы пробовали связаться с базой?

— Да. Результат отрицательный. Нужно направление, а мы его не знаем.

— Не могли бы Вы нам помочь? — капитан указал на кресло рядом.

— Я готов.

Когда Реус уселся в кресло и поднял руки, ожидая приказа ввести команду в компьютер, сзади на него набросился Мельен и скрутил руки ему за спину, а капитан быстро обшарил карманы первого помощника, нащупав в одном из них странный предмет, похожий на магнитный карандаш.

— Свяжите его! — крикнул он.

— С удовольствием! — подскочил Кулагин и легко, сцепив руки Реуса специальной нитью, препроводил его в угол рубки.

— Вы делаете огромную ошибку, капитан! — Спокойно произнес тот.

Роббинс даже не повернулся в его сторону. Схватив полиофон, он скомандовал.

— Огонь не открывать! Залп только по моей команде!

— Будем включать обратную тягу? — спросил Мельен.

— Следуем с той же скоростью, тем же курсом.

— Капитан! Они нас догнали и следуют параллельно, — доложил Игнатов. — Мы получили еще одно сообщение.

— Что там?

— Требуют стыковки.

— Хорошо. Готовьте отсек. Это лучше, чем удар импульсной пушки.

Через полчаса на мониторе, затаив дыхание, они наблюдали, как на борт через шлюзовой отсек прошли пять фигур в скафандрах. Переборка раскрылась. Спустя несколько минут в рубку зашли двое в шлемах. Один из них отстегнул от пояса портативный импульсный резонатор и выстрелил в сидящего в углу Реуса, от головы которого остался лишь дымящийся окровавленный кусок подбородка.