Читать «Ложный рассвет» онлайн - страница 89
Том Лоу
– Все верно. Если повезет, я найду родственные листья. Насколько они родственные, нам и предстоит выяснить.
Дом на Олд-Миддлберг-роуд напоминал ранчо в духе 1960-х и сильно нуждался в покраске. Земля во дворе побурела от сухости, тут и там, словно салат-латук, росли одуванчики. Под навесом стояла семилетняя «Хонда»-«цивик».
Я отключил сотовый и постучался в дверь, потом еще раз – уже громче. Изнутри донесся женский голос. Хозяйка как будто разговаривала сама с собой. Или же с кем-то? Прямо за дверью мелькнул чей-то силуэт.
– Сандра, – позвал я. – Можно с вами поговорить?
Тишина.
– Сандра, вы меня знаете. Я приехал из…
Дверь приоткрылась на длину цепочки, и я увидел в щель бледное одутловатое лицо: впалые щеки, темные круги под глазами. Послышался запах перегара.
– Да, я вас помню, – усталым голосом произнесла женщина. – Зачем приехали?
– Поговорить. Можно войти?
Некоторое время женщина молчала, потом сняла цепочку с двери и пропустила меня в дом. В гостиной было темно. В углу работал без звука маленький телевизор. Пахло сигаретами и защитным напылением для ткани.
Я присел на диван, а Сандра опустилась в протертое кресло. В поблекших ее волосах залегла проседь, в уголках рта – глубокие морщины.
– Как поживаете? – спросил я.
– Как и все нормальные люди: то хорошо, то плохо.
– Во время расследования мы встречались с вашей матерью. Как она?
– Умерла, детектив О’Брайен. От рака. Началось с яичников, потом, как лесной пожар, перекинулось на все тело. Врачи оказались бессильны. Это мамин дом, я тут в детстве жила, возвращалась ненадолго после… изнасилования. Даже замуж вышла, два года прожила в браке: всякое бывало. После выкидыша, правда, и того не стало. – Она глубоко и хрипло вздохнула. – Так зачем приехали? Поймали его наконец? Или его кто прибил?
– Ни то ни другое.
Сандра отвернулась, будто увидела нечто, напоминающее о трагедии.
– Сандра, похоже, он вернулся.
Она посмотрела на меня, словно обнаружила, что картина на стене висит слегка неровно. Я думал, женщина сейчас коснется моего лица.
– Зачем вы мне это рассказываете?
– Вы единственная, кто может его опознать.
– Все эти годы я пыталась забыть его.
– Он не переставал убивать. Просто перебрался из Майями сюда, в сельскую местность. Жертвы – молоденькие девушки. Его надо поймать, остановить.
– Если вы его настигнете, детектив О’Брайен, то как поступите: арестуете или убьете?
– Сначала надо его найти.
– Меня это не устраивает.
– Арестовать я его не могу.
– Как так?
– Я больше не детектив.
– Тогда зачем вы здесь?
– Дал обещание одному человеку, хочу остановить то, с чем не справился четыре года назад. Вы хоть что-нибудь помните? Можете его описать?
– Я тогда все рассказала.
– Иногда люди помнят то, что старались забыть.
Сандра взглянула на немой телевизор.
– Глаза у него были нечеловеческие. Странные. Будто кошачьи. Однако я уже говорила об этом. Как я радовалась, когда издох мамин кот. Я ему в глаза смотреть не могла, черт возьми.
– Какого цвета были глаза у кошки?
– Золотистые, горчично-желтого оттенка с примесью зеленого и со светло-коричневыми крапинками, цвета лесного ореха. – Она сняла с книжной полки фотографию. – Вот, гляньте.