Читать «Ложный рассвет» онлайн - страница 37

Том Лоу

Я снова ничего не ответил.

– Так вы поможете? – пристально глядя на меня, спросила детектив Мур.

– Детектив…

– Прошу, зовите меня Лесли.

– Ну хорошо, Лесли… Зовите меня Шон. Раз уж мы покончили с формальностями и обращаемся друг к другу по имени, я помогу. Вот только у меня условие: баш на баш. Вы делитесь наработками, и я посмотрю, что можно сделать.

– Хорошо. Что нужно в первую очередь?

– Улики с места преступления. Результаты анализов.

– Кровь с ветки принадлежит жертве. Анализ ДНК по волосу на липкой ленте ничего не дал, однако мы уверены: он принадлежит не жертве. Под ногтями у нее нашли частицы кожи, но извлеченная из них ДНК не совпадает с той, что извлекли из волоса на ленте.

– То есть жертву изнасиловали двое? Или же она дралась с кем-то, а после ее изнасиловал и убил кто-то другой?

Я достал пакетики с землей и ниткой. Отдал их Лесли.

– Что это? – спросила она.

– Отправьте почву на анализ, проверьте, что в ней и откуда она.

– Вы потому про сельское хозяйство спрашивали?

– Да, след может оказаться верным. Нить висела на пальмовом листе. Готов спорить, она – из одежды убийцы, скорее всего от рубашки. Найдите все, что связывает погибших недавно двух девушек. Если получится, выйдем на след убийцы. Он не перестанет убивать, пока его не схватят. Оставьте мне свой номер сотового.

Из ящика стола я вынул запечатанный конверт с одним-единственным волосом. Вскрыл его и ножницами разрезал волос пополам. Одну половину спрятал в новый конверт и отдал его Лесли. Вторую вернул на прежнее место.

– Что это?

– Надеялся, что вы мне расскажете.

– Волос жертвы?

– Пусть определят эксперты. Кто-то подбросил мне его на лодку.

– Подбросил? Надеюсь, меня вы не подозреваете?

– Кто-то ведь подбросил.

– Вы все еще не верите мне, да?

– Да, но я готов рискнуть.

– Я уже рискую, обращаясь к вам.

– Вы поднимались на борт моей лодки? – спросил я, глядя Лесли в глаза.

– Что?

– Моя лодка на приколе в гавани Понс-Инлет. На борту произошла небольшая перестановка…

– Я бы не поднялась к вам на борт без ордера. Однако я была в порту вместе со Слейтером.

– А он поднимался на борт?

– Нет. Мы только опросили нескольких человек: все – от бармена до управляющего гавани – любят вас и уважают.

– Ну все, если вы сказали про убийство, то теперь соседи боятся, что я прокрадусь к ним ночью и перережу глотку.

Она убрала прядку волос за ухо и неловко улыбнулась:

– Сочувствую. Порой невиновным достается. Мне пора.

Я проводил ее до двери. Лесли хотела что-то сказать и мялась в нерешительности.

– Можно спросить? Почему вы ушли со службы в убойном отделе? Говорят, у вас был редкий дар, что ли: буквально читать подозреваемых. С первых секунд допроса определять ложь.

– Мне иногда везло.

– Вряд ли дело в удаче, – улыбнулась Лесли. – Искусству определять ложь и правду учат профайлеров ФБР. Правда, занятие это почти безнадежное. Вы сами развили в себе способность читать людей?