Читать «Ложный рассвет» онлайн - страница 14
Том Лоу
– Это строго конфиденциальная информация. Таковы правила.
Я чуть не сказал, мол, чихать мне на ваши правила, но тут врач, оторвавшись от бланков, встал и подошел ко мне. Жестом попросил следовать за ним и отвел в пустую нишу. Пристально взглянул на меня темными глазами, в которых читались одновременно усталость и сострадание.
– Я доктор Сондерс, – представился он. – Значит, это вы нашли девушку, которую сегодня утром привезли на вертолете, я правильно расслышал?
– Да. Как она?
– К ней, кроме полицейских, никто не приходил. У нее нет документов, мы не можем оформить свидетельство о смерти…
– О смерти?
– Мы сделали все, что могли. С такими ранами не живут.
Я ничего не сказал. В желудке разлилась кислота.
– Она потеряла слишком много крови. Нам даже пришлось удалить матку.
– Что?
– Девушку жестоко изнасиловали, выбора не оставалось. Надеюсь, насильника нашли. – Он хотел уже уйти, но, вспомнив что-то, обернулся: – Вы сказали, что служили в убойном отделе. Думаете самостоятельно отыскать того, кто погубил бедняжку?
Я хотел ответить, но тут доктора Сондерса вызвали по внутренней связи.
Он вставил магнитную карту в слот на консоли у двойных дверей и отправился в глубь лабиринта процедурных кабинетов. Я взглядом проводил его по длинному коридору надежды и отчаяния.
Звуки резко сделались четче и громче: пищали кардиомониторы, кто-то тихо плакал за ширмой, ревел маленький ребенок.
Выйдя на улицу, я вдохнул полной грудью. Хотелось поскорее избавиться от больничного запаха – запаха человеческой боли. В воздухе витали ароматы роз, скошенной травы и сосновой хвои. Сверкнула молния, озарив облака над океаном.
Усталость камнем легла на плечи. Хотелось вернуться к Макс, она так хорошо умеет выслушать: молчит, не перебивает, только внимательно и сочувственно слушает. Только бы она продержалась еще полчасика – тогда я вернусь домой, выпущу ее на улицу опорожнить мочевой пузырь, разогрею себе чили и сяду на веранде, с Макс на коленях и стаканом виски в руке.
Я уже подошел к джипу, когда на стоянку вышли двое.
– Ну все, О’Брайен, стойте, – сказал один из них. – Держите руки на виду.
Глава 8
Детективы Слейтер и Мур приближались медленно и осторожно – будто ждали, что я окажу сопротивление (может быть, даже вооруженное!). Мур что-то сжимала в руке. Она нервничала: губы плотно сжаты, глаза расширены. Ясно, приготовилась защищаться. Света уличного фонаря хватило, чтобы заметить, как на шее у нее бьется жилка.
Мур молчала, предоставив слово Слейтеру.
– Мистер О’Брайен, вот мы снова встретились. Как дела у жертвы?
– Она умерла, сами знаете.
Детектив молча присматривался ко мне.
– Не возражаете, если я спрошу: где вы были с момента нашей последней встречи?
– Возражаю. Я не осужденный уголовник, а вы не надзиратель. Может, сами скажете, чего хотите, и остаток вечера мы проведем на комфортном расстоянии друг от друга?
– Я отвечу: нам нужен образец вашей ДНК. Детектив Мур возьмет у вас пробу. Вряд ли оружие у вас при себе.