Читать «Заложница. Испытание» онлайн - страница 45

Вера Андреевна Чиркова

– Сразу понятно, что ты прибыл из герцогств, – снисходительно улыбнулась Мейсана, – здесь все обращаются друг к другу на «ты». Ненужные расшаркивания придумали гоблины… и это легко преодолеть.

– Согласен, – прохладно заметил герцог, – и я постараюсь следовать местным правилам. Ну а вам придется научиться нашей манере обращения, если вы желаете выполнить главное задание и вернуться домой.

– Разумеется, – снисходительно объявила брюнетка, – я желаю выполнить задание, вывести из леса фею и получить награду. Но когда я говорила, будто собираюсь просить открыть для меня переход в прибрежные герцогства?

Это заявление огорошило Хатгерна так сильно, что он даже не сразу нашел достойный ответ, а когда наконец придумал, вступать в беседу Мейсаны и Ительса уже было неудобно. Разговор шел о каких-то незнакомых герцогу жителях Сиандолла и их делах, о которых девушка, рассказывая новости, судила очень уверенно.

И с каждой минутой герцог испытывал все меньше желания что-либо говорить ей или спрашивать. Да и брать Мейсану с собой не хотелось все сильнее, и потому Харн был неимоверно рад, когда заметил идущих к ним Таэльмину с огром.

– Я больше не смогу влить в себя ни одного глотка, – решительно отказался от сока огр, – никогда еще не выпивал столько чая. Даже в ушах булькает.

Таэльмина бледно улыбнулась старой шутке и остановилась возле напарника, встретившего ее вопросительным взглядом.

– Я тоже устала… Идем домой?

– А как же я? – мгновенно всполошилась брюнетка. – Хатгерн обещал поговорить насчет моего участия в испытании!

– Обещал, – невозмутимо кивнул герцог и мстительно усмехнулся, – но разве я сказал, что собираюсь решать этот вопрос именно сегодня? Ительс, ты идешь или еще погуляешь?

– Иду. Я собирался заняться своими зельями, – поднялся из-за стола лекарь и вежливо попрощался с пылающей негодованием собеседницей. – До свидания, Мейсана.

– До свидания, – почти пропела молниеносно опомнившаяся горожанка, – я зайду к вам завтра с утра. Надеюсь, вы успеете обсудить мою просьбу.

– Постараемся, – кисло пообещал Ительс и помчался догонять спутников.

Глава восьмая

– Встретимся через час в столовой, – объявил герцог, едва они оказались в прихожей и массивная дверь мягко захлопнулась. Прошел несколько шагов, с удовольствием вслушиваясь в мирную тишину своего дома, и вдруг резко остановился, припомнив нахальные манеры дочки графа ле Скайри. – Тук!

– Я тут, – мгновенно возник перед ним домовой.

– Я хотел тебя спросить, сможешь ли ты никого не пускать в дом без моего особого разрешения? Просто запереть дверь и не открывать.

– Не сможет, – хмуро фыркнул Ительс, – его за подобное накажут. Лучше я запру, но предупреждаю, это только от тех, кто с вами еще не знаком. Мейсану мои запоры не остановят.

– Вот как, – помрачнел Хатгерн и огорченно глянул на маленького прислужника, – Извини, Тук. Я даже не предполагал таких сложностей.

– Я могу попробовать, – неуверенно пробормотал домовой, но его перебила успевшая дойти почти до середины лестницы Таэльмина:

– Не нужно. Нам это не понадобится. Лучше нагрей мне купель воды и принеси полотенец, я хочу искупаться. И приготовь то же самое в соседней спальне для Харна.