Читать «Заложница. Испытание» онлайн - страница 127

Вера Андреевна Чиркова

– Расскажи про Шену. – Пояснять, какие именно странности в поведении коллеги по ремеслу ее насторожили, тень не стала, только красноречиво глянула на дверь, за которой осталась стоять прикусившая губу девчонка.

– Тебя очень волнуют наши отношения? – приподняв бровь, хмуро осведомился Ганти и как-то слишком откровенно ухмыльнулся.

Большинство девушек, получив такой многозначительный взгляд, немедленно покраснели бы и, смутившись, поспешили перевести разговор на другое, но Таэльмина лишь презрительно усмехнулась. А затем шагнула к герцогу и положила руку ему на грудь, как раз в том месте, где еле заметно выступал овал дриадского туеска.

– Тук, мне нужна твоя помощь.

– Какая? – тонким голоском настороженно спросил домовой, высунув нос из-под застежки куртки.

– Ты можешь закрыть эту комнату так, чтобы нас никто не подслушал?

Серый клубок выскользнул на свободу, промчался вдоль стен, вкатился на стол… и вдруг, перепрыгнув на лежанку, начал расти. А через несколько мгновений, став крупным мужчиной, смутно похожим на Хатгерна, баском сообщил:

– Это трудно. Хотя есть один способ, но сначала пусть Ганти поклянется никому не рассказывать. И не пытаться принуждать к откровениям моих сородичей.

– Клянусь, – немедленно пообещал мастер-тень, с трудом сумев не выдать своего изумления.

О возможностях домовых ходило немало слухов, но пока Ганти ни от кого даже не слышал о чем-то подобном. А вот герцог с Мин ничуть не удивились, значит, видят своего слугу в таком виде уже не первый раз.

Не сходя с места, домовой вытянул ставшую неестественно длинной руку и неслышно задвинул засов. Потом приподнял ее выше и встряхнул рукавом. Ткань внезапно потянулась вниз, распустилась, словно была скатана в рулон, и упала на пол. Рука Тука стала еще длиннее и поднялась почти до потолка, а в ткани проглянул разрез.

Домовой хитро усмехнулся и указал на него второй рукой, приглашая пройти в неизвестность.

– Спасибо, – еле слышно выдохнула тень и направилась к странной занавеси, но Хатгерн не дал ей уйти, схватил за руку и шагнул первым.

Ганти немедленно вцепился во вторую руку Мин и протиснулся вслед за ними в мгновенно закрывшийся за ним разрез.

– А здесь интересно, – первой пришла в себя тень, оказавшись в слабо освещенном помещении, более всего похожем на заброшенный чулан. Тут не было ни окон, ни дверей, ни лежанки, на которой так и стоял Тук. Да в том месте, где сейчас находились тени и герцог, вообще должна была проходить стена с соседней спальней. Но ее не было. Стен вообще не было, разномастные занавеси окружали довольно просторное помещение, заваленное мешками, подушками, одеялами и шубами. В этой свалке нашлось даже несколько стульев и креслиц, однако среди них не было двух парных.

– Времени у нас не так много, – поторопила мужчин тень, шагнула к ближайшему стулу и уселась на него с небрежностью постоянного посетителя этого странного места, – рассказывай, Ганти.