Читать «Золотое яблоко Фрейи» онлайн - страница 34

Владимир Глебович Таганцев

— Давайте рассуждать аb ovo. У меня сейчас такое ощущение, что схемы нет вообще. Все настолько иррационально… Но в этой иррациональности есть своя логика или антилогика, если угодно. А про алогизм происходящего я говорил и неделю назад. Как-то этот хаос все-таки упорядочен и связан. Слушайте, а может, одна схема наложилась на другую, вот мы ничего и не понимаем? Знаете, доктор, я бы выделил три линии в этом деле. Одна, скажем, оптическая. Название это чисто условно.

— Я вас понял, Том.

— Прекрасно. Эта линия каким-то образом связана с тем отрывком из летописи, что мы оставили в замке. Вторая — современная, в орбиту которой втянуты мы с вами.

— В этой линии не так-то все просто, Том. Возьмите, к примеру, последнее — подлог в сейфе. Черной папке не меньше сотни лет!

— А возможно, и двести пятьдесят. Но я не успел сказать про третью линию.

— Какую же?

— Линию случайных совпадений. Например, Эльза — Элис. Вот и получается-, что из этого запутанного клубка торчит слишком много кончиков. И за какой бы я ни потянул, он только сильней затягивается, затягивается вокруг нас, доктор. Но я бы стал разрабатывать, как я условно назвал, вторую линию. Помня при этом, конечно, что все линии теснейшим образом связаны между собою. Места их соприкосновений или наложений — вот наши опорные пункты.

— Я вас понял, Том, — повторил профессор. — Чем больше мы узнаем про нечто уходящее корнями в историю, тем стремительней разворачиваются события сейчас. Эта неизвестность здорово меня тяготит.

— Неизвестность, как женщина. Она может тяготить, а может и притягивать. А вам нравится жить среди тайн, доктор, — задумчиво произнес Томас.

— Настолько, что я начинаю сходить от них с ума, — возразил профессор.

— Вы можете быть на грани сумасшествия, но с ума не сойдете. Во всяком случае, девяносто из ста, как и бывает. — Арчер взглянул на часы. — Звоните, док. Вряд ли он нам ответит, но этим будет сказано много. Свяжемся через Остеркампфа?

— Зачем? У меня должна быть его визитная карточка.

— Вот как? — удивился Томас.

— Да. На мою просьбу навести справки, Остеркампф не поленился съездить в Мюнхен и лично встретился со Шрайдером. Карточку он прислал мне почтой, — говорил профессор, просматривая альбомы с визитными карточками, извлеченные из письменного стола.

— Прекрасный пример, к а к надо действовать, простите, не в пример вам.

— По-моему, я не сделал ничего плохого, — возразил Дэвис, просматривая второй альбом. Внезапно он воскликнул: — Смотрите, Томас!

Имя, написанное на одной из карточек, было аккуратно взято черной тушью в траурную рамку. Это была визитная карточка профессора истории, доктора Отто фон Шрайдера.

— Даже так, — мрачно усмехнулся Арчер. — Ваш искуситель проникает всюду.

— Я не буду звонить, — заявил Дэвис. — Нет? Тогда скажите номер! — воскликнул Томас, берясь за телефон.

— Хорошо, я позвоню. Но зачем? Шрайдер наверняка мертв.

— Наверняка… Да, он мертв, но мы должны убедиться в этом.

— Не кричите, Том. Сейчас соединят, — остановил его профессор.

Через несколько секунд он заговорил по-немецки. Неожиданно замолчал, покачивая головой, затем сказал что-то сочувственным тоном и положил трубку.