Читать «Золотое яблоко Фрейи» онлайн - страница 147

Владимир Глебович Таганцев

— А статуя из черного дерева, которой я любовался, по ее словам? И про это Эдсон рассказала Хаббарду? Нет, что-то не так, ведьма была очень скрытная особа, я вам не раз говорил.

— Говорили. Но это не аргумент, скрытность и тщеславие — родные сестры. Леди Эдсон вполне могла сболтнуть, что в честь основательницы ее рода в Бельгии стоит древний памятник.

— Вас не переспоришь, — усмехнулся профессор. — Все, Томас, сдаюсь на милость победителя. Отпразднуем вашу победу?

— Среди ночи, док? — воззрился на шефа Арчер.

— Удивительные приключения не должны закончиться прозаически. Мы выпьем шампанского, — решил Дэвис.

— Как тогда? — улыбнулся Арчер.

— Еще хуже, и в таком виде заявимся к Крэгсу, — засмеялся профессор, доставая из бара бутылку «Поммери» и бокалы. — Держите, Том.

Пробка с резким хлопком вылетела из бутылки, шампанское пенистой массой разлилось по бокалам.

— За победу, сэр Томас!

— За нашу победу, учитель.

Поставив бокал, Дэвис вдруг что-то вспомнил:

— Слушайте, О'Нэйл — преступник, но трусом его назвать трудно.

— Нормана он испугался, — возразил Арчер.

— После третьего предупреждения и сильнейшего нокаута. Нет, Говард не трус, — размышлял вслух профессор.

— К чему вы клоните, док?

— Он очень странно поглядывал на Липтон. С ка-кой-то опаской. Знаете, так смотрят на человека, от которого полностью зависят.

— О'Нэйл и зависел от нее, — возразил Арчер еще раз.

— Да, но поглядывал на Липтон как побитый пес, словно ожидая удара. Странно, все это выглядело странно. Слушайте, Том, мы не завершили дело.

— Его завершит Крэгс.

— Я о другом. Надо открыть сейф.

— Э, доктор, плюньте вы на него, там же ничего нет, — заволновался вдруг Арчер, вспомнив свой сон.

Но Дэвис его не слушал и уже набирал код.

— пепел, мы так и оставили его в сейфе. — Он открыл дверцу и, изумленный, отпрыгнул от тайника.

На стальном листе, перегораживающем сейф надвое, вместо серой кучки пепла лежал сияющий прозрачный камень размером с голубиное яйцо. Казалось, он сам испускал звенящие лучики радостного солнечного света.

— «…Разгадавший цвет камня, цвета коего нет», — прошептал Дэвис. — Пепел… Углерод… Это алмаз, слышите!

— Слышу, вижу и не верю, — ответил Арчер. — Это невозможно.

— Это оно, — эхом отозвался Дэвис.

— Что? — Арчер не мог оторвать взора от сияющего камня.

— Яблоко Фрейи, Том. Помните: «…яблоко златое богини Фрейи юной»… Вот оно, золотое яблоко бессмертия, созерцая которое человек постигает высший смысл существования. Что наша жизнь по сравнению с этим кусочком Вечности? Пылинка, пролетающая со скоростью пули, не более. Но душа… Душа, твоя или моя, она бессмертна, вот в чем дело!

— Да, душа бессмертна, да, но только если она не осквернена мирскими пороками и чиста, как этот камень. Но мы пока живы, и у меня есть маленькое предложение. Давайте закроем сейф?

Примечания

1

Фартинг — самая мелкая английская монета, равная 1/4 пенни.