Читать «Война Моря и Суши» онлайн - страница 157
Александра Викентьевна Ковалевская
— Но ты явился сюда второй раз. Зачем, если не за советом?
— Да так, зашёл поболтать…
— Читал бы лучше Книгу Книг.
— Успеется, — ответил Арт, начиная подозревать подвох. — Весело живёте?
— Именно живём, в отличие от вас, проводящие треть жизни во сне, а ещё треть её вы тратите на пищеварение, любовные игры, противостояние болезням и друг другу.
— Да люди ли вы?
— Оракулы — да.
— А не оракулы, те, которые — мыслители?
— Сложно определить. Возможно, это решается не нами.
— Вы остаётесь мужчинами и женщинами?
— Подумай сам.
— Подозреваю, не больше, чем виртуальные собеседники, которые вольны выбирать себе аватаров, — буркнул Арт. — Так зачем я здесь?
— Ты — единственный канал, через который мы можем войти в сознание твоего симбиота. Это вопрос жизни и смерти Марка Эйджи. Мы не хотели бы его потерять.
— Что же мы теряем время?! Я готов! Начинайте же, немедленно!
Сфера стала меняться: она расширялась, приобретая космические размеры. Арт потерял ориентацию в пространстве и просто растянулся на полу. Лёжа навзничь, он чувствовал себя центром… чего? Возможно, сгустком эмоций, не только своих, но ещё пришедших извне.
За гранью его восприятия остались слова Оракула:
— Очень чистая аура. Искренняя привязанность, честность, человечность, сострадание, тревога. Симбиотическим подобием всё это не объяснить. Идеальный проводник эмоций, что при таком нью-джи редкость. Сколько времени понадобится удалённому симбиоту для вхождения в транс?
— Восемь часов сна.
— Можно в девятнадцать раз быстрее, если уплотним эмоциональный поток.
— Нет необходимости. Им обоим нужен полноценный отдых. Прошу помнить: они ещё в физическом теле. С этим надо считаться. Пусть спят, — ответил женский голос.
— Великая мать, — с иронией произнёс голос.
— Да, я Великая мать, и моё предназначение всегда заботиться о теле и лелеять его. Как ты — Великий отец, всегда занят жизнью духа.
— Тело — покровы на миг.
— Но если этот миг не прожит полноценно и счастливо, вечности трудно прибавить что-либо хорошее. Сколько ему осталось до воссоединения с нами?
— Скоро. Первые, принявшие на себя великую миссию, погибнут от руки убеждённых противников. Этот аналитик больше пользы принесёт здесь. Такой уж склад ума: слишком взвешенный подход. Воплощенная серьёзность и ответственность.
— Да, ему нелегко. То ли дело, Марк Эйджи, Мо Оберманн, и тот, сбежавший на сушу, Дэниел Фокс, — они эмоционально подвижнее. Им важен кураж, сложная и рискованная игра в обход правил.
— Я думал, тебе не нравятся играющие не по правилам.
— Ну почему же? Они оставляют после себя большие и малые свершения и чудесных детей. Жизнь продолжается. Меня, Великую мать это не может не радовать. Игроки чаще становятся Оракулами, и не помню, чтобы кто-то из них стал Мыслителем.
Сияющую сферу заполнило жизнерадостное искристое нечто, сравнимое разве со смехом, — если у бестелесных возможен смех.
* * *
С ближайшим караваном омега-транспортов Валевский поднимался на поверхность. Возможно, навсегда. Время не было потрачено даром, и озарение, — то, возникшее в голове при виде цитаты из старинной книги, — на проверку оказалось единственно верным путём к возможному спасению инсуба. Визит в химическую лабораторию на поверхности должен завершить дело: Арт или убьёт Марка Эйджи, или вырвет из стен электронной тюрьмы. Окончательное решение он получит от самого Марка. Получит, — в этом Арт не сомневался.