Читать «Тайландский детектив» онлайн - страница 11
Ирина Владимировна Баздырева
— Витя тоже занимался монгольским захоронением и…
— Виктор здесь для того, чтобы провести химический анализ глины из тайских захоронений, на нем чистая наука. И потом, сейчас речь не о том, что тебе хочется, а о том, как выполнить то, что не успел сделать Александр Яковлевич. Ответь честно, кому бы он доверил представлять ваши находки, которые вы с ним приняли от земли на свет божий и рассказать о своей теории: тебе или Виктору, который знает о черепках постольку поскольку рассматривал их под микроскопом? И еще один маленький, но немаловажный психологический момент, который мы с Александром Яковлевичем обсудили еще в самолете, и он полностью согласился с ним. Работает он безотказно и заключается он в том, что чем скучнее тема доклада, ты уж извини, но многие придут просто потусоваться, тем охотнее они будут слушать молодую привлекательную женщину. Речь естественно шла о тебе, и бояться тут нечего. Просто думай о том, как лучше довести это дело до конца. Тебе ведь самой не терпится узнать прав Александр Яковлевич, или нет.
— О чем спор? — полюбопытствовал, подошедший Виктор. Он протянул брикет коксового мороженого Кате, сверкнув золотой цепочкой, болтавшейся на крепком запястье.
— Я сказала, что Катя будет проводить выставку, — Зоя кивком поблагодарила его за пиво и открыла банку.
— И в чем загвоздка?
— Катя, кажется, боится.
— Ну, вы даете! — засмеялся молодой человек. — Я уверен, что выставка без Александра Яковлевича вообще может не состояться. Так что еще рано трусить, Котенок.
— Если за дело взяться умело, то последние события могут вызвать к нашему мероприятию большой интерес, — обронила Зоя, глядя в сторону.
— Ты имеешь в виду, что «это» создаст нам рекламу? — повернулся к ней Виктор.
— О чем это вы? — Катя непонимающе переводила взгляд с одного на другого.
— У тебя мороженое потекло, — Виктор показал глазами на распечатанный брикет. — Фишка в том, что Саванг как-то помянул недобрым словом таиландскую бюрократию, намекнув при этом, что к теории Александра Яковлевича, хоть и отнеслись с интересом, но с некоторым недоверием, считая ее из области фантастики, и так думает большинство. Хорошо уже то, что его согласились выслушать. Это ведь ни к чему не обязывает таиландскую сторону. Не знаю, что там получиться у Саванга, но мы можем так и не получить доступа к чингмайским экспонатам из-за бюрократических препон. Но если попросту заинтересовать ребят из здешнего университета, и если им станет интересно, то они сами предложат нам провести анализ своих находок параллельно с нашими. Это единственная возможность обойти бумажную волокиту.
— Я не думала, что все так сложно… — заметно расстроилась Катя. — Я считала, что если мы уже приглашены в Таиланд, то само собой, нам будет предоставлена возможность поработать с тайским находками.