Читать «Том 2. Куколки. Кракен пробуждается» онлайн - страница 200

Джон Уиндем

Филлис сидела, подперев голову руками, и смотрела на воду.

Зашло солнце, похолодало.

— Знаешь, о чем я думаю, Майк? Ничто не ново на Земле. Когда-то, давным-давно, наши предки жили на огромной зеленой равнине, покрытой густыми лесами. В лесах водились дикие звери, и люди охотились на них. Но настал день — и случился потоп… Мне кажется, я узнаю это море, Майк… мы уже были здесь. Ты понимаешь, Майк, мы ведь и в прошлый раз выжили.

Примечания

1

Сказочное морское чудовище, по преданию, обитавшее у берегов Норвегии (норв.) — Здесь и далее примеч. пер.

2

English Broadcasting Company — Английская радиовещательная компания

3

тем самым (лат.)

4

положение, существовавшее до предполагаемой войны (лат.)

5

В.Шекспир «Гамлет, принц датский»

6

и так далее (лат.)

7

«Правь, Британия морями…» — английский гимн

8

завтра (исп.)

9

солнце мое (итал.)

10

голубка (исп.)

11

ужасный ребенок (фр.)

12

одно за другое (лат.)

13

американский поэт (1902–1971)

14

не общался (исп.)

15

так проходит земная слава (лат.)

16

другое время — другой мир (фр.)

17

завершающим смертельным ударом (фр.)