Читать «Поцелуй, обещающий рай» онлайн - страница 54
Дженнифер Хейворд
– Франческа…
Она посмотрела на него, махнула рукой и вышла. На прошлой неделе на грани взрыва был Харрисон. Сегодня вспыхнуть была готова она.
Следующим вечером Харрисон собирался на ежегодную вечеринку Грантов с мрачной решимостью человека, который заранее знает, что там произойдет. Гости будут делиться слухами, обсуждать разводы, на поверхность выплывут романы на стороне.
Он пребывал в отвратительном настроении после того, как Франческа вышла из кабинета, на прощание одарив его взглядом, который ясно сказал, какого она о нем мнения. Это несправедливо. Они оба – взрослые люди. Что сделано, то сделано, и в их ситуации ничем помочь нельзя.
Почему Фрэнки считает, что ему легко? Он сделал все, чтобы выкинуть ее из головы. Он загрузил себя работой, стараясь не думать о той ночи, и отказывался признавать, что она все изменила.
Харрисон выругался. Взяв пиджак, он спустился в подземный гараж и поехал к Франческе.
Она ждала его на тротуаре. Внутри у Харрисона что-то оборвалось, когда он увидел ее. На ней было алое платье. Оно было свободнее того, что Франческа надела на прием у Аристова, но тем не менее не скрывало ее сексуальную фигуру в форме песочных часов. Ее красота затмевала для Харрисона красоту остальных женщин.
Он остановился перед ней и, не удержавшись, охватил ее взглядом. Волосы Франчески спадали на плечи волнистыми прядями. В изящных ушах сверкали серьги. На ногах у нее были элегантные серебристые туфли. Но струну в его сердце затронули ее глаза. Сегодня это были серые озера, по которым ничего нельзя было понять.
– Привет. – Харрисон не узнал свой голос.
Глаза Фрэнки сверкнули, но она промолчала.
Он прочистил горло и попытался снова:
– Шикарно выглядишь.
– Спасибо.
Харрисон помог ей сесть в машину, сел за руль и тронулся с места. Он попробовал вести легкую, непринужденную беседу, однако Фрэнки отвечала односложно.
До Лонг-Айленда было полтора часа езды. Харрисон ощущал клокотавший в ней гнев. Хорошо еще, она держит его в себе.
Он предпринял еще одну попытку и вновь получил краткий ответ. Тогда Харрисон включил радио и больше не пытался заговорить с Франческой.
Они приехали в особняк Грантов к коктейлю. Он устроил для нее короткую экскурсию по дому, с его мраморными полами и гобеленами на стенах, и понял, что Фрэнки здесь нравится больше, чем в пентхаусе.
Как только они вышли в сад, к ним поспешила его мать, оставив толпу гостей под деревьями, украшенными гирляндами. Седовласая Эвелин Грант, как всегда, была элегантна.
Она проницательно взглянула на Фрэнки, возвышающуюся над ней на добрых шесть дюймов.
– Так, значит, вы и есть Фрэнки, от которой мои мальчики без ума.
Щеки молодой женщины окрасились румянцем.
– У вас чудесные сыновья, миссис Грант. Я рада, что работаю с ними.
– А они рады, что вы работаете с ними, – заявила Эвелин Грант. – Даже сильным мужчинам необходима женская поддержка.
Рука Харрисона лежала на талии Фрэнки, хотя было совершенно ясно, что ей это не нравится.
Мать взглянула на него и слегка подняла брови:
– Тебя искал Том Деннисон. А я пока представлю Франческу гостям.