Читать «Камера» онлайн - страница 315
Джон Гришем
— Сердце бьется ровно. Я много нагрешил за свою жизнь, Адам, но, надеюсь, Господь упокоит мою душу.
— Почему ты ничего не рассказал мне о том, другом?
— Слишком долгая история. Нет времени.
— Но она могла бы спасти твою жизнь.
— Нет. Никто бы не поверил. Подумай сам: двадцать три года спустя я вдруг возлагаю все вину на таинственного незнакомца. Смех!
— Для чего ты лгал?
— Имелись определенные причины.
— Рассчитывал обезопасить меня?
— И поэтому тоже.
— Он на свободе, да?
— Да. Вероятно, сейчас он где-то поблизости. Наблюдает. Но ты его не увидишь.
— Это он убил Догана и его жену?
— Да.
— И его сына?
— Да.
— И Кловиса Брэйзелтона?
— Скорее всего. Он — прирожденный убийца, Адам. В ходе первого процесса он угрожал и Догану, и мне.
— Имя?
— Наверняка вымышленное. Я не назову его. И не вздумай шепнуть кому-то хоть слово.
— Тебя казнят за чужое преступление.
— Нет. Я мог спасти мальчиков. Господу известно, что от моих рук гибли невинные люди. Я заслужил это.
— Этого никто не заслуживает.
— Это куда лучше, чем продолжать жить. Если бы меня опять посадили в клетку, знаешь, что бы я сделал?
— Что?
— Убил бы себя сам.
Хотя Адам провел в клетке лишь час, он не стал спорить. Мысль о жизни в крошечном замкнутом пространстве внушала ему ужас.
— Сигареты забыл. — Сэм похлопал себя по карманам. — Впрочем, предоставляется отличный шанс покончить с дурной привычкой.
— Ты намерен рассмешить меня?
— Ага.
— Не выйдет.
— Ли показывала тебе книгу?
— Нет. Сказала только, где она лежит. Я нашел ее.
— И в ней — фотографию.
— Да.
— Здорово похоже на пикник, согласен?
— Снимок просто страшный.
— А первый, на предыдущей странице?
— С двумя членами Клана?
— В капюшонах.
— Ее я тоже видел.
— Один капюшон был на мне. Второй — на Альберте.
В памяти Адама всплыли детали.
— Зачем ты это рассказываешь, Сэм?
— Приятно, внучек. Приятно облегчить душу.
— Не хочу больше тебя слушать.
— Ведь Эдди так и не узнал всей правды. В куче хлама на чердаке он раскопал книгу, чудом вычислил на групповом снимке меня, а с первой фотографией дал маху.
— Давай не будем об Эдди, ладно?
— Отличная идея. Как насчет Ли?
— Она пропала. Она сама все испортила.
— Я бы с радостью повидал ее. Жаль. Спасибо, что познакомил меня с Кармен.
— Кармен — молодчина.
— Замечательная девушка. Я горжусь, Адам. Горжусь тобой и Кармен. Все хорошее досталось вам от матери. Я счастлив, что у меня такие внуки.
За стеной что-то загремело.
— Похоже, Наджент дорвался до своих игрушек, — заметил Сэм и повел плечами. — Знаешь, что больнее всего?
— Что?
— Последние два дня я не мог отделаться от мысли: вот вы с Кармен, образованные молодые люди с блестящим будущим, идете по жизни, не изнывая от тяжести той ноши, что лежала на моих плечах. Почему я не был таким же, как ты с сестрой? Невозможно поверить, чтобы в нас текла одна кровь.
— Оставь, Сэм.
— Нет.
— Прошу!
— Хорошо. — Голова деда опустилась почти до коленей.
Адаму хотелось узнать все о загадочном сообщнике. Его волновали детали: куда оба скрылись после взрыва, зачем Сэм вернулся, почему попал в руки полиции? Однако вопросы эти остались незаданными. Ответы на них Сэм хотел унести с собой в могилу.