Читать «Убить нельзя научить» онлайн - страница 142

Ясмина Сапфир

Я выслушала ректора в пол уха и рванула вперед. Еще немного! Еще несколько шагов!

У двери в комнату или палату, не знаю что тут точнее, слегка притормозила, тяжело переводя дух.

Вдохнула поглубже, словно ныряла, и вошла.

В самом центре комнаты, на постели, где легко раскинулись бы еще трое воинственных скандров, лежал Вархар.

В странной, темно-зеленой пижаме из тонкого трикотажа, прикрытый голубой простыней.

У меня остановилось сердце.

Он был такой бледный, такой неподвижный. Румянец схлынул с лица, посинели губы, впали щеки.

Я сглотнула слезы, и бросилась к кровати своего наказания.

Разряды пропали из ладоней, погасли шальные огни. Влага обожгла глаза, потекла по лицу.

Невдалеке от кровати спорили два главных медика Академии — главврач Мастгури и его помощник Либорт Эйль. «Эльф-терминатор» Либорт в белом халате на лиловые лосины и толстовку нарезал громадные круги. Как всегда когда нервничал, вдруг поняла я.

Мастгури стоял спокойно, сложив руки на животе, и следил за коллегой так как следит смотритель зоопарка за новой, любопытной зверушкой.

Сегодня на его халате не было знаменитой надписи, шапочка отсутствовала.

— Я сильнее, я и буду исцелять! — выпалил Либорт, притормозив, и немедленно припустил в другую сторону.

— Ты сильнее, а я умнее, — парировал Мастгури. — Я лучше управляю энергией жизни.

Я переводила взгляд с них на Вархара и, казалось, перепалка медиков может стоить проректору жизни. Казалось, каждую секунду синие круги под глазами моего несчастья темнеют, губы бледнеют, а кожа истончается. Я бросилась к медикам, собираясь вставить им мозги на место, даже если для этого потребуются все силы Малитани. Разряды заискрили между пальцами, ладони вспыхнули кострами, у висков зависли шаровые молнии.

Но знакомый, грубоватый голос осадил Мастгури и Либорта раньше меня.

— А ну цыц! — в комнату вошел Езенграс.

Только-только загудевшие лампы у потолка умолкли от его оклика первыми.

Ветер затих за окном вторым — лихой посвист его оборвался, словно выключился.

Следом замокли и академические медики.

И лишь потом потухло пламя в моих ладонях, пропали разряды между пальцев и шаровые молнии у висков.

— Лечит Либорт. Мастгури, ты можешь остаться или уйти, — скомандовал Езенграс. — И не стыдно вам выкабениваться, когда Вархар в таком состоянии?

— Он не умрет, — парировал Либорт. — Он не умирает, — поправился то ли для меня, то ли для ректора.

— Еще бы! — оскалился Езенграс. — Если он умрет, я привяжу вас к койкам в отделении для тяжелых симулянтов. А потом вдосталь поиграю на нервах электроукалыванием. Ах неет! — от нынешней улыбки Езенграса умерли бы от разрыва сердца десятки, сотни акул. — Я отдам вас Милитари, — и ткнул в меня пальцем.

Врачи посмотрели так, как еще недавно, в холле, возле нашей кафедры, смотрели на Мастгури леплеры.

Главврач бочком отошел от кровати Вархара, Либорт тем же макаром приблизился.

Задрал пижаму моего несчастья, приподнял скороспелую повязку, и я отвернулась.

В груди бешено бухало, в ушах стоял звон. Я не хочу его потерять. Да, вот такого вот варвара, вот такого бахвала, вот такого нахала. Да, вот такого безобразно, вопиюще невоспитанного скандра! Я не хочу потерять его! Со всеми его недостатками, достоинствами, мне дорог этот мужчина.