Читать «Предельное сомнение» онлайн - страница 83
Вячеслав Владимирович Маров
Иными словами, речь Глории можно было сформулировать так: убивайте и совершайте преступления ради нас, а мы, в свою очередь, вас щедро отблагодарим.
— Вот так, Томми, выглядит бандитский кодекс чести.
— Я думаю, пора тебе двигать своих ребят, Мейсон, поближе к банкетному залу, а дальше уже, наверное, наш выход.
Так мы и поступили: семь человек Мейсона подошли к банкетному залу и были готовы туда ворваться по первому нашему сигналу.
Пока что все, кто был за столом, беззаботно ужинали и распивали спиртное, а наш последующий сценарий был таким. В зал без стука зашел Мейсон со своими людьми.
— Простите, ради бога, что прерываю ваше торжество, но должен всем вам представить еще одного гостя, которого вы все, здесь сидящие, забыли пригласить, а может, попросту не пожелали, чтобы он здесь присутствовал.
— Мейсон, что вы себе позволяете?! Не забывайтесь! — воскликнула Глория.
Никсон усадил Глорию и привстал.
— Ну что ж, Мейсон… И где же ваш гость? Мы будем очень рады с ним познакомиться.
На этих словах я открыл дверь и вошел в зал. Наступила минутная тишина, как будто целая жизнь пронеслась за этот короткий миг. За это время я оглядел всех сидящих за столом и, конечно же, все уставились на меня.
— Прошу прощения, что всех вас побеспокоил, но у меня и у моего коллеги Мейсона появилось к вам несколько вопросов.
Глория привстала из-за стола и, подойдя ко мне, сказала, что рада меня видеть целым и невредимым, и пригласила меня сесть за стол. В это время я заметил, что Гарри не сводит с меня глаз и словно хочет что-то сказать.
— От твоего предложения очень сложно отказаться, — вежливо ответил я Глории и присел за стол. Однако, я успел заметить, что Джеферсон сидел, как парализованный: уж он-то был весьма недоволен всем происходящим.
Я спокойно сел за стол, налил себе полный бокал «Мартини» и положил туда пару кусочков льда. Осушив его до дна, я налил еще один полный бокал. Я привстал из-за стола и решил сказать тост.
— Знаешь, Глория, я хочу выпить за тебя, за твое здоровье и за твое счастье. Я хочу тебя спросить только об одном. Скажи мне, пожалуйста, ты любила в жизни кого-нибудь? Я понимаю, со Стивом все получилось, как нужно, в твою пользу. Вроде бы и Никсона ты полюбила, но приходишь ко мне и предлагаешь с тобой переспать. Объясни мне и всем здесь присутствующим — как это называется?
— Томми, мне кажется, ты перегибаешь палку! Я приехала к тебе в офис, чтобы передать деньги, а приставать ко мне начал ты! И вообще, не мог бы ты прикрыть свой ротик, пока я по-настоящему не рассердилась?!
— Да нет, Глория, пусть уж продолжает, коли начал. Мы все его с удовольствием послушаем, — сказал Никсон.
— А теперь, Глория, объясни мне, пожалуйста, будь уж так добра, какое ты имеешь отношение к моему Гарри и почему ты с ним трахаешься под носом своего любимого? Хорош в постели мой Гарри, а, Глория? Ты же мне клялась, что не имеешь никакого отношения к убийству Стива! А у тебя, оказывается, все руки по локоть в крови! А теперь ты, Никсон. Ты, оказывается, очень хорошо руководил всеми делами Глории! Скажи мне только, чего именно тебе не хватало?! У тебя в руках находится все: деньги, власть, Глория, — и почему бы тебе просто не насладиться жизнью?! На тебя, Никсон, работают пять буровых, плюс три у Глории, к тому же, я слышал, ты прибрал к рукам еще пару вышек. В общем-то, что я вам всем хочу сказать… Вы неплохо разыграли весь этот спектакль, и поэтому я вам всем предлагаю просто сдаться полиции и сложить оружие.