Читать «Литературная Газета 6571 ( № 41 2016)» онлайн - страница 69

Литературка Газета Литературная Газета

В утверждённом «Порядке» зафиксировано, что решение о включении учебника в перечень остаётся за научно-методическим советом, создаваемым Минобрнауки. Принимает его совет «на основании положительных экспертных заключений по результатам научной (научной историко-культурной – для учебников истории России), педагогической, общественной, этнокультурной и региональной экспертиз». Таким образом, у нас появляется шанс на обновление школьного образования. Важность такого обновления очевидна, и нельзя представить, что государство и общество не воспользуются этой возможностью.

Планируется, что экспертиза как уже используемых, так и новых учебников должна носить комплексный характер. Вот здесь-то и возникают сомнения. При определении предмета научной экспертизы говорится о ключевых и актуальных теориях, идеях, понятиях и фактах, методах научного познания, передовых достижениях науки и техники. По отношению же к педагогической экспертизе речь идёт о соответствии содержания учебников примерным образовательным программам, формировании навыков самооценки и самоанализа, овладении приёмами отбора, анализа и синтеза информации и т.д.

Наконец, два очень важных требования: «методический аппарат учебника… предоставляет возможность групповой деятельности обучающихся и коммуникации между участниками образовательных отношений» и «текстовый материал учебника соответствует нормам современного русского языка, государственных языков республик, языков народов РФ». При этом второе требование мыслится как определяющее условие для возможности выполнения первого.

Кроме того, в «Порядке» кратко упоминается необходимость «понятности» изложения, но ничего более о требованиях к языку учебников и допустимым в нём нормах не сказано. Наконец, при рассмотрении критериев этнокультурной и региональной экспертиз в «Порядке» приводится следующий тезис, вторую часть которого понять довольно сложно: «в содержании учебника: …обеспечено право на обучение на родном языке из числа языков народов РФ и литературы народов России на родном языке, языковая составляющая учебника соответствует современному литературного языку народов РФ».

Очевидно, что анализу языковой составляющей учебников в документе должного внимания не уделено. Между тем важнейшая функция современного русского языка как государственного состоит не только в обеспечении гражданского единства и гражданской самоидентификации россиян, но и в формировании единого коммуникативного пространства, жизненно важного для любого общества. Неслучайно ведь ещё в древневавилонских хрониках граждане одного государства назывались «людьми одних уст».

Исследования учёных СПбГУ показывают, что сегодня мало кто понимает, что такое государственный язык, зачем русскому языку и некоторым другим языкам народов РФ придан такой статус. Развитие научного знания неизбежно приводит к появлению социальных и профессиональных «подъязыков». Так, врачи, экономисты, юристы и другие эксперты говорят и пишут на своём профессиональном языке, который не всем понятен. Реальной проблемой становится отсутствие взаимопонимания между разными профессиональными группами. Из-за этого общее коммуникативное пространство рассыпается, возникают барьеры в общении. Основы коммуникативной успешности и языкового взаимопонимания закладываются у людей в процессе обучения в школе. Поэтому важнейшим критерием оценки учебников является соответствие языка, на котором они написаны, нормам государственного языка РФ и требованиям ясности, определённости и недвусмысленности.