Читать «Двойное шаманство» онлайн - страница 13

Исаак Григорьевич Гольдберг

Власия увели, в церкви — в клубе постепенно затих шум. Тунгусы все еще чего-то ждали.

Наконец, Савелий не выдержал.

— Ух! — выдохнул он из себя. — Слабый какой батюсска! Никакой силы в нем нету! Совсем, совсем, как я, как вот Овидирь, как все!.. Обман!..

Тунгусы встрепенулись и подхватили:

— Обман! Никакой силы у него нету! Никакой!

Савелий продолжал:

— Всегда говорил: оксари сердитый! оксари сильный. Оксари надо бояться! батюсску надо бояться! Всегда говорил: оксари нельзя обижать, батюшку нельзя обижать! Ой, обманул! Слабый-слабый стал! Как кочекашка слепой!

— Ой, обманул! — кричали тунгусы и смеялись. И вместе с ними громко и весело смеялось все собрание.

13.

Обменяв в кооперации пушнину на нужные товары и припасы, тунгусы вернулись в тайгу. В тайгу они, кроме товаров, кроме муки, ситцу и пороху со свинцом унесли много нового. Они унесли уверенность, что с оксари и с харги не все обстоит благополучно. Что, может быть, и оксари и харги выдуманы Ковдельги и русскими шаманами. Им еще трудно было окончательно увериться, что никаких оксари и харги не существует. Но одно для них было ясно: русский шаман не имеет никакой силы. Да не только русский. Потому что ведь двойное шаманство не помогло сынишке Овидиря. Потому что ничего не сделали оксари и харги для того, чтобы помочь русскому шаману. Потому, что замолчал испуганно и Ковдельги и, узнав о собрании в Монастырском, признавался, что в эту зиму уйдет белочить в дальние хребты.

Примечания

1

Синявка — самый плохой сорт белки. Выходная — самая лучшая.

2

Оксари — бог.

3

Ехор, ехондрить — пляска, плясать.

4

Покрута — кабальные договорные отношения, существовавшие между тунгусом-охотником и его «другом» купцом, скупщиком пушнины. Покрутой же называлось все то, что тунгус получал от купца в обмен за сданную пушнину.

5

Строганина, расколотка — сырая мороженая рыба, которую употребляют в пищу, нарезая стружками острым ножом или разбивая на куски.

6

Роудуга, ровдуга — грубо выделанная оленья замша.

7

Парка — короткая оленья доха.

8

Настовать — ухаживать.

9

Бойе — парень.

10

Харги — духи, черти.

11

Бунт — связка белки.

12

Районный исполнительный комитет.

13

В этом месте в журнале отсутствовала строчка – типографский брак.

14

Кочекашка — щенок.