Читать «Игры Предвечных» онлайн - страница 112

Александр Олегович Гарин

   - Пощады! Прошу! Пощады! Я... сделаю все, что прикажешь! Я...

   Этого он и ждал. Не сразу и не всегда ему удавалось сломить мужество проклятой ведьмы и победить ее подлое упрямство. Однако ее сопротивление добавляло и удовольствия забаве. Романская ведьма принадлежала ему - вся без остатка. Но при том развлекала играми в непокорность, она и ее некогда заносчивый супруг. Велльский маг был прав - нужно было подождать лишь немного, и Дагеддиды без усилий оказались в его руках. Они уже расплачивались за свое давнее преступление перед вождем маннов. Но отданный ими долг был еще далеко не полон. И теперь Вальгард в очередной раз вознамерился взять с проклятой ведьмы его часть.

   Отбросив ремень, он оперся коленом на ложе, на котором застыла в ожидании своей участи бывшая велльская принцесса. Прекрасное тело пленницы было податливо под его ладонями, а красиво очерченные женские губы боязливо отвечали на его поцелуи с деланной страстью. Некогда недоступная Марика теперь полностью принадлежала ему, однако, как и вечность назад, он ничего не мог поделать со своим нетерпением. Не утруждаясь тем, чтобы раздеться, владыка мира бросил женщину на живот и навалился сверху. Его плоть рвалась к проклятой ведьме, и Вальгард вожделел - безумно, так же, как всегда, как и в первый раз. Но как бы велико ни было его возбуждение, он в последний раз пересилил похоть стремлением в очередной раз получить то, что ему причиталось, сполна. Склонившись к тяжело дышащей пленнице, он больно схватил ее зубами за ухо, понуждая повернуть к нему лицо, которое она до того прятала в простынях.

   - Ну, что мне завтра передать Седрику? - выдохнул он в покрасневшую маленькую ушную раковинку. - Что я получу прямо здесь и прямо сейчас от тебя?

   Марика дрожала. Ее пальцы комкали ткань простыни. Из глаза, который был виден Вальгарду, скатилась слеза. Владыка ухмыльнулся, лизнув след от собственного укуса.

   - Я не слышу, - одна его рука прижимала пленницу к постели. Другая втерлась между ее ног, понуждая женщину развести их и приподнять бедра. - Что я получу?

   - Земля.

   Вальгард опешил. Ему показалось, он ослышался. Но миг спустя понял - не ослышался. Манны сбрасывали мертвецов в море. Веллы же закапывали их в землю. Он понял открытую дерзость принцессы и она породила внезапную, лютую ярость.

   - Что ты сказала? - он перестал тискать ее между ног и ухватил под горло, заставляя дернуться в его руках. - Повтори, романская сука!

   - Земля, - из последних сил, задыхаясь, прошипела пленница, царапая окончательно сбившиеся простыни. - Здесь... ты получишь... только это... Земля...

   - ... Земля! Земля прямо по курсу!

   Стряхивая ошметки недавнего сна, Вальгард вышел на палубу романского корабля. Этот корабль был одним из тех двух прекрасных трофейных судов, которых ему и его людям удалось увести из ближайшего к Ивенотт-и-ратту порта. Несмотря на помощь кудесника, лучницы принцессы Марики и их огненные стрелы сильно повредили обшивку и снасти их драккара, и Вальгард, скрепя сердце, отказался от решения идти на нем к Островам. Впрочем, об этом он не пожалел ни разу. Корабли романов, которые уже некому было охранять, и которые достались ему даром, оказались во много раз лучше самого лучшего драккара ярла Реганара. Потому, перераспределив людей, Вальгард смог увести целых два судна вместо одного. Это оказалось более чем кстати. Два вместительных романских боевых корабля несли большую часть воинов Вальгарда Снежного Волка. Воинам других ярлов пришлось удовольствоваться драккарами, оставшимися еще от прадедов. И, наблюдая с палубы своего величественного трофейного гиганта за их отчаянными попытками не потерять его из виду и не затеряться в волнах, Вальгард торжествовал. Скоро у него будут десятки и сотни таких кораблей, как этот. И еще множество рабов, которые умеют строить подобные корабли и делать другие диковинные вещи, о которых несчастным обитателям морозных островов раньше приходилось только мечтать...